Cloudy, misty, shadowy, foggy names

Keeping with the Halloween name theme, here are some names whose meanings relate to clouds, mist, fog, and shadows.

Unisex:

Lan can mean “mountain mist” in Chinese.

Mega means “cloud” in Indonesian, taken from the Sanskrit word megha.

Sumu means “fog, mist, haze” in Finnish.

Vân means “cloud” in Vietnamese.

Xia can mean “rosy clouds” in Chinese.

Yun can mean “cloud” in Chinese.

Female:

Izhi means “fog, mist” in Quechua, an indigenous language mostly spoken in the Andes Mountains of South America.

Kanoelani means “the heavenly mist” or “the spiritual mist” in Hawaiian.

Kasumi can mean “mist” in Japanese.

Lilinoe means “fine fog” in Hawaiian. This is the goddess of mist.

Meglena is a Bulgarian name which may mean “fog, mist.”

Miglė means “mist” in Lithuanian.

Nephele means “cloud” in Greek. The Italian form is Neifile, which is borne by one of the seven women in the brigata of The DecameronNefeli is the modern Greek form.

Noelani means “heavenly mist” in Hawaiian.

Pilvi means “cloud” in Finnish.

Senka means “shadow” in Serbian and Croatian.

Suong means “mist, fog” in Vietnamese.

Terhi means “mist” in Finnish.

Þoka (Thoka) is a rarely-given contemporary Icelandic name, derived from the Old Norse þoka (fog, mist).

Yawen can mean “elegant/refined/graceful cloud patterns” in Chinese.

Male:

Anan means “cloud” in Hebrew.

Anani means “my cloud” in Hebrew.

Bulut means “cloud” in Turkish. Surprisingly, this name doesn’t appear to be etymologically related to the Kazakh name Bulat, which I was familiar with due to the late great Soviet poet Bulat Okudzhava.

Hodei means “cloud” in Basque.

Hun can mean “fog” in Korean.

Itzal means “shadow” in Basque.

Mazin means “rain clouds” in Arabic.

Muggur may mean “dense fog” in Icelandic.

Neil is the Anglicized form of the Gaelic Niall, which may mean “cloud” or “champion.”

Neptune is the Anglicized and French form of the Latin Neptunus, which may derive from the Indo–European root nebh (clouds, damp, wet). The Romans gave this name to Poseidon, the god of the sea, when they adopted the Greek deities as their own.

Other forms of this name are Netuno (Brazilian Portuguese), Neptuno (Portugal Portuguese), Nettuno (Italian), and Neifion (Welsh).

Pujoq means “fog” in Greenlandic.

Tzelafchad, also transliterated Tzelophehad, Zelofhad, Zelafhad, Zelafchad, and Zelophehad, means “shadow from terror” or “firstborn” in Hebrew. There’s a very famous story about his five daughters successfully petitioning Moses to revise the inheritance laws in cases where a man dies without sons.

Wabanquot means “white cloud” in Ojibwe.

Advertisements

Share your thoughts respectfully

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s