The Ws of Polish names

Since there’s no letter W in Ukrainian, today is a wildcard day. I decided to do Polish names because part of Ukraine was Polish territory for many centuries, and a lot of upper-class Ukrainians became very Polonified. Thus, there’s a plausible connection between Ukrainian and Polish names.

Female names:

Wacława means “more glory.” This is a rare name.

Więcemiła means “more nice,” or, more figuratively translated, “one who is nicer than the others.”

Wieńczysława is a rare name which may either be a Polish form of Václava (more glory) or come from the Russian name Vyacheslava (same meaning).

Wierzchosława may refer to a person from the village of Wierzchosław in northwestern Poland, very near the coast.

Wirzchosława means “peak of glory.”

Wyszesława means “higher glory.”

Male names:

Waldemar is the Polish form of Vladimir (famous rule).

Warcisław is an archaic name meaning “to return in glory.”

Wielisław is a rare name meaning “great glory.”

Wespazjan is the Polish form of Vespasian, which comes from Roman cognomen Vespasianus. Its root is either vesper (“west” or “evening”) or vespa (wasp).

Wiarosław means “glorious faith.”

Wielebor is a rare name meaning “great battle.”


2 thoughts on “The Ws of Polish names

  1. Pingback: A to Z Reflections 2022 | Onomastics Outside the Box

  2. Noticed the Polonification a lot while reading the WELCOME TO MY MAGICK THEATRE A-Z.

    And Wacław was reasonably common around the guys, especially literary men.

    Love the two Glory names for the women – as well as the “More Nice” name.

    Waldemar so easily became Walter especially among the Nordic and German people [Danish and Swedish I am thinking of].

    So many Polish names – are place names!

    If this name is very near the [Baltic] coast – would it be near Ukraine too?

    [silly me! It seems to be on the other end of the country altogether – so very near what is now Germany – and the bits which were given back post-1945].

    The young Dupont once used Wałzbrych as a hyphenated name. [the other part of the name was a northern town which began with G].

    And Wespazjan makes me think of mopeds and motorcycles for some reason.

    [It would be a good one for a young man who has become very Westernised and comes alive at night].

    The “glorious faith” one. Wiarosław.

    And maybe there’s a “Good King Wenceslas” connection – if we pursued that we’d be singing Christmas carols in May working it out.

    “Wieńczysława” [so I support the Czech origin – probably through the Russian].

Share your thoughts respectfully

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s