A versatile, international classic

Catherine (Yekaterina) the Great (née Princess Sophie Friederike Auguste von Anhalt-Zerbst-Dornburg) as a Grand Duchess

Though I’ve previously featured the many nicknames for Katherine in all its forms, and my personal favourite forms of the name, I’ve never done a post on the name itself in all of its many international variations.

Katherine derives from the Greek name Aikaterine, which has a disputed etymology. It may come from another Greek name, Hekaterine, with the root hekateros (each of the two), or be derived from Hecate/Hekate (possibly from the root hekas, far off). It also may come from the Greek word aikia (torture), or a Coptic name meaning “my consecration of your name.” Eventually, it became associated with the Greek word katharos (pure), and the Latin spelling was thus changed from Katerina to Katharina.

The name has been extraordinarily popular ever since the fourth century, on account of St. Catherine of Alexandria, an early Christian martyr. Because some scholars believe she was fictitious or confused with Neo-Platonist philosopher Hypatia of Alexandria and St. Dorothea of Alexandria, she was removed from the General Roman Calendar in 1969. In 2002, she was put back in as an optional memorial.

Princess Katarina Konstantinović of Serbia, 1848–1910

The spelling Katherine has long been a staple of the U.S. Top 100, from 1880–1934, in 1936, and 1940–2016. Its highest rank to date was #25 in 1991. The spelling Catherine (which is also French) has also long been a Top 100 mainstay, from 1880–1997 and 1999–2001. It was in the Top 50 until 1939, and then again from 1942–61, with its highest rank of #18 in 1914 and 1917.

Kathryn was in the U.S. Top 100 from 1881–1928, 1941–68, and 1974–2001. Its highest rank was #45 in 1951.

Other forms of the name include:

1. Katharina is German and Scandinavian.

2. Katarina is Scandinavian, German, Slovenian, Sorbian, Serbian, and Croatian. The alternate form Katarína is Slovak.

3. Katarzyna is Polish.

4. Kateryna is Ukrainian.

5. Katsyaryna is Belarusian.

6. Katariina is Estonian and Finnish.

7. Katerina is Macedonian, Bulgarian, Russian, and Greek. Kateřina is Czech, and Katerína is Icelandic.

8. Katarin is Breton.

9. Katelijn is Flemish.

10. Katelijne is also Flemish.

Hungarian singer and actor Katalin Karády (1910–1990), who was posthumously honoured by Yad Vashem in 2004 as Righteous Among the Nations for hiding a group of Jewish children in her apartment

11. Katharine is German and English.

12. Katalin is Hungarian and Basque.

13. Kattalin is also Basque.

14. Kotryna is Lithuanian.

15. Katrina is English. The alternate form Katrīna is Latvian; Katrína is Icelandic; and Katrîna is Greenlandic.

16. Kakalina is Hawaiian. For obvious reasons, I wouldn’t recommend this name in an Anglophone area.

17. Katell is Breton.

18. Kateri is Mohawk, pronounced Gah-deh-lee.

19. Katarzëna is Kashubian.

20. Kateryn is Manx.

St. Kateri Tekakwitha, 1656–1680

21. Kattrin is a rare Coptic form.

22. Catarina is Portuguese, Galician, Gascon, Occitan, Provençal, Languedocian, Aragonese, and Sicilian.

23. Caterina is Italian, Galician, and Romanian.

24. Catrin is Welsh.

25. Catalina is Spanish, Corsican, Sardinian, Occitan, Catalan, and Galician. The alternate form Cǎtǎlina is Romanian.

26. Caderina is Sardinian.

27. Caitrìona is Scottish.

28. Catriona is Irish and Scottish.

29. Catala is Asturian.

30. Gadarine is a rare Armenian form.

Russian human rights activist and humanitarian Yekaterina Pavlovna Peshkova, 1887–1965

31. Kaa’dren is Sami Skolt.

32. Kasia is Vilamovian. This is also a Polish nickname for Katarzyna.

33. Catheleine is Picard.

34. Cathrène is Norman.

35. Cath’rinne is Jèrriaias.

36. Katel is a rare Cornish form.

37. Katarino is Esperanto.

38. Keteriine is Yakut.

39. Chatrina is Romansh.

40. Ekaterine is Georgian.

41. Ekaterina is Bulgarian and Macedonian.

42. Yekaterina is Russian.

The Cs of Medieval Tuscan and Italian names

Female names:

Calomaria (I) means “beautiful Maria.”

Carafina (I) may come from the surname Caraffa/Carafa, which belonged to a noble Neapolitan family, or be a combination of Cara (beloved) and Fina (a diminutive of Serafina (seraphim).

Castellana (I) means “pertaining to a castle” and “damsel,” and comes directly from a Latin word. This name is also Medieval Spanish and Medieval Catalan.

Colleta (T) is a diminutive of Nicoletta, the Italian feminine form of Nicholas (victory of the people).

Corsa (I) is a diminutive of Accorsa, derived from Latin word accursia (helped, aided). This is also the Italian word for “race, run” and “Corsican woman.”

Cristofana (T) is a feminine form of Christopher (Christ-bearer).

Male names:

Cacciaguida (I) was the name of Dante’s great-great-grandfather. He possibly fought in the Second Crusade.

Calvo (I) means “bald.”

Caro (I) derives from Latin word carus (beloved, dear). This is also a Spanish and Galician name.

Cherubino (I) means “cherubs,” from Latin cherubin and ultimately Hebrew. Some linguists believe the Hebrew word in turn derives from the Assyrian word karabu (mighty, great) or Akkadian kuribu (to bless).

Clario (T) is a form of Clarius, a Medieval Occitan and Provençal name derived from Latin name Clarus, a male form of Clara (clear, famous, bright). This name was also Venetian and Friulian.

Consolat (I) comes from the Latin word consolatus (comforted, consoled). Traditionally, this name was given to boys born after a sibling’s death.

All about Cyprian

Polish writer and artist Cyprian Norwid, 1821–1883

Cyprian is a Polish and English name which originated with Roman family name Cyprianus (from Cyprus). The variant Cyprián is Slovak. I’ve always found this a really cool, fun, quirky, distinctive name.

Other forms include:

1. Cipriano is Italian, Portuguese, and Spanish.

2. Ciprian is Romanian. The variation Ciprián is Hungarian and Aragonese.

3. Cyprien is French.

4. Cebrián is Spanish.

5. Cibrán is Galician. The variation Cíbran is Occitan.

6. Cebrià is Catalan.

7. Ciprià is a rare Catalan form.

8. Çipriani is Albanian.

9. Ciprianu is Corsican.

10. Cypriaan is Dutch.

Romanian–American mathematician Ciprian Foias, 1933–2020

11. Ciprijan is Croatian. The variant Ćiprijan is Serbian.

12. Cyprión is Kashubian.

13. Cypryjan is Medieval Polish.

14. Kipiren is Basque.

15. Kiprian is Russian.

16. Kiprijonas is Lithuanian.

17. Kvipriane is Georgian.

18. Kyprian is Ukrainian.

19. Kyprianos is Greek.

20. Sybryan is Arabic.

Filipino politician Cipriano Primicias, Sr., 1901–1965

21. Zipriano is Basque.

22. Zipiro is also Basque.

23. Zyprian is a very rare German form.

Female forms:

1. Cypriana is Dutch, English, German, and Latin.

2. Cipriana is Italian, Romanian, Spanish, Portuguese, and Galician.

3. Cyprienne is French.

4. Cypriane is also French.

5. Cyprianne is Medieval French.

French arts patron and philanthropist Cyprienne Dubernet (1857–1945), painted 1891 by Théobald Chartran

All about Constantine and Constance

Detail of Roman Emperor Constantine I (274–337) in Piero della Francesca’s Vision of Constantine, 1458

Though the name Constantine has never been particularly common in the Anglophone world, it’s long enjoyed great popularity in various other forms in Orthodox Christian countries. It derives from the Latin name Constantinus, which in turn derives from Constans (steadfast, constant).

The name became popular in the Orthodox world because of the above-pictured Constantine the Great (Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus), who ruled from 306–337. He was the first emperor to stop the persecution of Christians, following his religious conversion.

Some historians, however, believe he privately continued worshipping the Roman deities and only converted to Christianity because it was politically expedient.

King Konstantinos I of Greece, 1868–1923

Other forms of this name include:

1. Konstantin is Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian, Czech, German, Finnish, and Hungarian. Nicknames include Kostya (Russian), Konsta (Finnish), and Kosta (Bulgarian and Macedonian). The variation Konštantín is Slovak.

2. Kostadin is Bulgarian and Macedonian.

3. Kostyantyn is Ukrainian.

4. Konstantine is Georgian.

5. Kostandin is Albanian and Vlach.

6. Konstantinos is Greek. Nicknames include Kostas and Kostis.

7. Kanstantsin is Belarusian.

8. Konstantyn is Polish.

9. Konstanty is also Polish.

10. Konstantinas is Lithuanian. The nickname is Kostas.

Konstantin Päts (1874–1956), first president of Estonia

11. Konstantīns is Latvian.

12. Constantin is Romanian and French. Romanian nicknames include Dinu, Costin, Costel, and Costicǎ. The variation Constantín is Aragonese.

13. Cystennin is Welsh.

14. Costache is a Romanian variation.

15. Costantino is Italian, Spanish, Portuguese, and Galician.

16. Constantijn is Dutch. Nicknames include Stijn, Tijn, and Stan.

17. Considine is Irish.

18. Còiseam is Scottish.

19. Causantín is Pictish.

20. Constantí is Catalan.

Georgian writer Konstantine Gamsakhurdia, 1893–1975

21. Constaintín is Irish.

22. Costantìnu is Sicilian. Without an accent mark, this spelling is also Sardinian.

23. Custantinu is also Sicilian.

24. Kĕştentině is Chuvash.

25. Kuonstantėns is Samogitian, a language spoken in Lithuania.

26. Kostoku is Evenki, a Tungusic language spoken in Russia and China.

27. Kystynchi is Mari, a Uralic language spoken in Russia.

28. Kushchta is Khanty and Mansi, which are also Uralic languages in Russia.

29. Konstandinos is a variant Greek form.

30. Kojadin is a rare Serbian form.

Irish politician and activist Countess Constance Markievicz, 1868–1927

The female name Constance is much more common in the Anglophone world. It’s the Medieval form of the Latin Constantia, and was introduced to England by the Norman occupiers. An early bearer was a daughter of William the Conqueror.

In the U.S., the name was in the Top 100 from 1946–53, with its highest rank to date, #83, in 1949. Its final year in the Top 1000 was 1999, when it was at the very bottom of the chart. Constance is currently much more popular in France, where it was #94 in 2018. In England and Wales in the same year, it was #275.

Other forms of Constance include:

1. Konstancia is Hungarian and Swedish.

2. Konstantina is Georgian.

3. Konstancja is Polish. The variation Kónstancja is Kashubian.

4. Konstanze is German.

5. Konstantze is Basque.

6. Konstancie is Czech. The last two letters are pronounced separately, not as one.

7. Konstanca is Sorbian.

8. Kûnstânse is Greenlandic.

9. Kostanze is Basque.

10. Konstance is Latvian.

Austrian musician Constanze Mozart (née Maria Constanze Cäcilia Josepha Johanna Aloysia Weber), 1762–1842

11. Konstanse is Norwegian and Swedish.

12. Constantine is French.

13. Constanze is German.

14. Constanza is Spanish, Galician, and Italian.

15. Costanza is Italian.

16. Constanţa is Romanian.

17. Constança is Portuguese.

18. Constância is also Portuguese.

19. Konstancija is Serbian, Latvian, Lithuanian, and Croatian.

20. Konstantsiya is Russian.

21. Konstantia is Swedish.

The Cs of Estonian names

Sorry, only female names today! Though I always prefer to feature names from both sexes and alternate which goes first, in the interest of fairness, I couldn’t find a single male Estonian name starting with C, even adoptions from other languages. If you know of any, let me know in the comments, and I’ll gladly add them!

Carola was adopted from Swedish and German. It’s a feminine form of Karl, which either means “man” or “warrior; army.”

Cärolin/Carolin was adopted from German. See above.

Cecilia was adopted from German, Finnish, and the Scandinavian and Romance languages. It means “blind.” This is a quite unusual name in Estonia.

Celia was adopted from the Romance languages. It’s quite uncommon, though slightly more popular than Cecilia. The name means “heaven.”

Charlotta is an extremely rare name adopted from Swedish. This is also a feminine form of Karl.

Christin was adopted from German and the Scandinavian languages. It’s a form of Christina, the feminine version of Christian (whose meaning should be beyond self-explanatory!).