The many forms of Gabriel and Gabriella

Gabriel entered the U.S. Top 100 in 1976, at #81, and stayed near the lower reaches of the chart till falling out in 1988. It re-entered at #82 in 1991, and began steadily climbing up the charts. Its highest position to date has been #21, in 2010. As of 2016, it was #25.

The name is also rather popular in France (#1), Switzerland (#4), Romania (#4), Belgium (#11), Portugal (#11), Croatia (#19), Chile (#19), Galicia (#25), Canada (#27), Italy (#27), Mexico (#35), Iceland (#37), Austria (#38), Spain (#39), Sweden (#42), Poland (#46), Norway (#47), Catalonia (#55), Slovenia (#66), England and Wales (#67), Australia (#78), New Zealand (#89), and the Czech Republic (#92).

This spelling is used in English, French, Finnish, the Scandinavian languages, Slovak, Czech, German, Georgian, Portuguese, Romanian, and Spanish. The alternate form Gabriël is Dutch, Gábriel is Hungarian, and Gabríel is Icelandic.

Gabrielle, one of the feminine forms, is English and French. In France, it’s #74, and in the U.S., it’s fallen to #225, after peaking at #46 in 1999. The alternate form Gabriëlle is Dutch.

Gabriella is English, Hungarian, Swedish, and Italian. In the U.S., it’s #61, down from a peak of #33 from 2009–11. The alternate form Gabriëlla is Dutch, and Gabríella is Icelandic.

Gabriela is Polish, Bulgarian, Slovak, Czech, German, Spanish, Romanian, Portuguese, and Croatian. It’s #8 in Romania, #19 in Poland, #29 in Portugal, #30 in the Czech Republic, #36 in Croatia, #50 in Mexico, #56 in Chile, #73 in Spain, and #252 in the U.S. The alternate form Gabríela is Icelandic.

Other forms include:

Male:

1. Gabriels is Latvian.

2. Gabrielius is Lithuanian.

3. Gavriel is the original Hebrew. It means “God is my strong man.”

4. Gavrel is Yiddish.

5. Gavriil is Russian.

6. Gavril is Macedonian, Bulgarian, and Romanian.

7. Gavrail is Bulgarian.

8. Gábor is Hungarian.

9. Gavrilo is Serbian. This form was famously borne by Gavrilo Princip, who assassinated Archduke Franz Ferdinand and started the First World War.

10. Gabrijel is Slovenian and Croatian.

11. Havryyil is Ukrainian.

12. Kaapo is Finnish. An alternate form is Kaappo.

13. Kaapro is also Finnish.

14. Gabriele is Italian.

15. Jabril is Arabic.

16. Jibril is also Arabic.

17. Dzhabrail is Chechen.

18. Cabbrieli is Sicilian.

19. Djibril is Western African.

20. Džibril is Bosnian.

21. Cebraîl is Kurdish.

22. Cəbrayil is Azeri.

23. Crabiele is Sardinian.

24. Gabirel is Basque.

25. Gabrielo is Esperanto.

26. Gābriyēl is Telugu.

27. Kapriel is Armenian.

28. Gabriyel is also Armenian.

29. Gaibrial is Irish.

30. Gavrylo is Ukrainian.

31. Gēbriyal is Kannadan.

32. Gēbriyala is Hindi and Gujarati.

33. Habryyel is Belarusian.

34. Haŭryil is also Belarusian.

35. Jebreil is Persian.

36. Jiboraeel is Bengali.

37. Jibriil is Somali.

38. Kapeliela is Hawaiian.

39. Kâpriale is Greenlandic.

40. Kēpriyal is Tamil.

41. Xhebraili is Albanian. The XH sound is pronounced like the J in Jupiter.

42. Zibrail is Sylheti.

43. Cebrail is Turkish.

Female:

1. Gavriela, or Gavriella, is Hebrew.

2. Gavrilla is an alternate Hebrew form.

3. Gavrela is Yiddish.

4. Havyryyila is Ukrainian.

5. Kaapriella is Finnish.

6. Gabrielė is Lithuanian.

7. Gabriele is German.

8. Gabrijela is Croatian.

9. Gavrila is Romanian. An alternate form is Gavrilă.

Advertisements

Pearly names (including the many forms of Margaret)

Pearl used to be quite a popular name in the U.S. In 1880, it was #47, and it remained in the Top 100 until 1926. Its highest rank was #24, in 1889, 1890, and 1900. It sank lower and lower, until it fell off the charts in 1977, In 1979, it returned, but fell off again in 1987. It returned briefly in 2007, and then returned yet again in 2009. In 2016, it was #567, and has been pulling up quite a bit in rank each year.

Margaret means “pearl,” from the Greek margarites, which in turn is probably ultimately derived from the Sanskrit manyari. Historically, the name has been enormously popular. From 1880–1930 alone, it was in the Top 5, and it was Top 10 from 1931–39. It was Top 20 from 1940–51, and then gradually began sinking. In 1976, it left the Top 100, though it returned from 1982–89. In 2016, it was #139.

Here, then, are both the many forms of Margaret and names whose meanings relate to the word “pearl.”

Unisex:

Alnilam means “string of pearls” in Arabic. This is the name of one of the stars in Orion.

Dar means “mother-of-pearl” in Hawaiian.

Durdana is Arabic and Urdu.

Hae-Ju can mean “ocean pearl” in Korean.

Hyeon-Ju, or Ju-Hyeon, can mean “virtuous/worthy/able pearl” in Korean.

Poema means “pearl of the deep seas” in Tahitian.

Yao can mean “mother-of-pearl” in Chinese.

Yong-Ju can mean “dragon pearl” in Korean.

Female:

Bermet is Kyrgyz.

Bisera is Bulgarian and Macedonian.

Bitxilore is Basque.

Châu is Vietnamese.

Darya means “pearl of God” in Hebrew. This isn’t to be confused with the Persian or Russian name. All three have different etymologies.

Dordana is Urdu.

Durar means “pearls” in Arabic.

Durdona is Uzbek.

Durrah is a rare Arabic name meaning “large pearl.”

Enku is Amharic.

Gohar is Persian.

Gyöngyi is Hungarian. The letter GY is sort of pronounced like a soft, quick D followed by a Y, the way people in certain parts of the English-speaking world pronounce the first syllable of “due” and “during.”

Gyöngyvér means “sister of pearl” in Hungarian.

Gyöngyvirág means “pearl flower” in Hungarian, and refers to the lily-of-the-valley.

Helmi is Finnish.

Hessa is Arabic.

Inci is Turkish.

Inju is Kazakh.

Inthurat is Thai.

Jinju is Korean.

Jua can mean “second pearl,” “apricot pearl,” or “Asia pearl” in Japanese.

Jumana is Arabic.

Krõõt is Estonian.

Leimoni means “pearl lei” or “pearl child” in Hawaiian.

Lulu is Arabic, and not to be confused with the (mostly) English and German nickname.

Maarit is Finnish.

Maighread is Scottish. The nickname is Maisie.

Mairéad is Irish. Without an accent mark, this is also a Scottish variation.

Makaleka is Hawaiian.

Mākere is Maori.

Makereta is Fijian.

Malghalara is Pashto.

Małgorzata is Polish, with the nicknames Marzena, Gosia, and Małgosia.

Marc’harid is Breton.

Maret is Estonian.

Margaid is Manx.

Margalit, or Margalita, is Hebrew.

Margareeta is Finnish.

Margareta is German, Scandinavian, Romanian, Slovenian, Dutch, Finnish, and Croatian. The variation Margaréta is Slovak and Hungarian. German nicknames include Greta, Grete, Gretchen, Gretel, and Meta; Swedish nicknames are Meta, Märta, and Greta; Norwegian nicknames are Mette, Meta, Grete, and Grethe; Danish nicknames are Merete, Mette, Meta, Grethe, and Grete; Dutch nicknames are Griet, Greet, Grietje, and Greetje; and Finnish nicknames include Reeta and Reetta.

Margarete is German.

Margaretha is Dutch and German.

Margarethe is German and Danish.

Margareto is Esperanto.

Margaretta is an English variation.

Margarida is Catalan, Portuguese, Occitan, and Galician.

Margarit, Markarid, or Margarid, is Armenian.

Margarita is Russian, Bulgarian, Spanish, Scandinavian, Greek, and Lithuanian.

Marged is Welsh, with the nickname Mared.

Margherita is Italian.

Margit is Hungarian, German, Estonian, and Scandinavian.

Margita is Slovak.

Margreet is Limburgish and Dutch.

Margrét is Icelandic. The nickname is Gréta.

Margrethe is Norwegian and Danish.

Margriet is Dutch.

Margrieta is Latvian and Dutch.

Margrit is German.

Marguerite is French. Nicknames include Margaux and Margot.

Marharyta is Ukrainian.

Marhata is Sorbian.

Marit, or Marita, is Norwegian and Swedish.

Marjan is Kazakh.

Marjeta is Slovenian.

MarjorieMargery, or Marjory, is Medieval English.

Markéta is Czech and Slovak.

Marketta is Finnish.

Mèrdgitte is Jèrriais.

Mererid is Welsh.

Merit is Swedish.

Momi is Hawaiian.

Momilani means “heavenly pearl,” “royal pearl,” “noble pearl,” and “spiritual pearl” in Hawaiian.

Morî is Kurdish.

Morvarid is Persian.

Mukda is Thai.

Penina is Hebrew.

Perla is Italian and Spanish.

Perle is French and Yiddish.

Perlezenn is Breton.

Poerani means “divine pearl” or “heavenly pearl” in Tahitian.

Poerava means “black pearl” in Tahitian.

Retha is Afrikaans.

Sadaf means “mother-of-pearl, seashell” in Arabic.

Sadap means “mother-of-pearl” in Turkmeni.

Shinju is Japanese.

Male:

Akinci means “white pearl” in Turkish.

Akincibay means “white pearl lord” in Turkish.

Xhevahir means “pearl, jewel, diamond, gem, precious stone” in Albanian. XH is pronounced like the J in Jupiter.

Glorious names

While many people are familiar with the name Gloria (reportedly first used in 1891 in E. D. E. N. Southworth’s novel of the same name), there are a number of other names whose meanings relate to the words “glory” and “glorious.” To condense this post’s wordcount somewhat, I’m leaving out all the Slavic names with the element (-)slav(a). I do intend to have future posts showcasing all the Slavic names with the roots Mir(a), Mil(a), and Slav(a)!

Unisex:

Chidiebube means “God is glorious” in Igbo.

Hadar means “splendour, glory” in Hebrew.

Jaswinder means “glory of Indra” or “Indra’s glory” in Sanskrit.

Jeong-Hui can mean “proper and glorious” and “gentle and glorious” in Korean.

Ji-Yeong can mean “wisdom and glory,” “intellect and glory,” and “to know glory” in Korean.

Rong can mean “glory” in Chinese. I obviously wouldn’t recommend this in an Anglophone country!

Vinh means “glory” in Vietnamese.

Female:

Aegle is the Latinized form of the Greek Aigle, which means “glory, light, radiance.”

Aintza means “glory” in Basque.

Cleopatra is the Latinized form of the Greek Kleopatra, which means “glory of the father.” This spelling is used in English, Italian, Dutch, and Spanish, and Kleopatra is used in German, Greek, and the Slavic languages. Other forms include Kleópatra (Icelandic), Cléopâtre (French), Cliupatra (Sicilian), Clèopatra (Catalan), Cléopatra (Portuguese), and Kleopátra (Hungarian).

Gloria means “glory” in Latin. The name is used in English, Italian, Spanish, and German. It was in the Top 100 in the U.S. from 1922–63. Alternate forms are Glória (Portuguese), Gloría (Icelandic), and Glòria (Catalan).

Gloriana is an elaborated form of Gloria. I’ve always loved this name.

Glorinda means “worthy of glory” in Esperanto.

Glory is a rare English name.

Kleio means “glory” in Greek. She’s the Muse of history and heroic poetry, and introduced the alphabet to the Greek people. The Latinized and Italian form is Clio.

Nani means “glory, beauty” in Hawaiian.

Siriporn is a Thai name derived from the elements sir (glory, splendour) and phon (blessing). For obvious reasons, I’d steer far clear of this one in an Anglophone country! The “porn” element is pronounced POHN, but the spelling is still what it is.

Theokleia means “glory of God” in Ancient Greek. Other forms include Thekla (modern Greek, German), Tekla (Russian, Polish, Georgian, Scandinavian, Hungarian), Thècle (French), Tegla (Welsh), Tecla (Spanish, Italian), Thecla (Dutch), Tîgdlak or Tîgdlat (Greenlandic), Dekla (Latvian), Fee’la (Sami), Tekle (Georgian variation), and Teklė (Lithuanian).

Yocheved means “God is glory” in Hebrew. This was the name of the mother of Moses (Moshe), Aaron (Aharon), and Miriam.

Male:

Amjad means “more glorious” in Arabic.

Androcles is the Latinized form of the Greek Androkles, which means “glory of a man.”

Aristocles is the Latinized form of the Greek Aristokles, which means “best glory.”

Baha means “glory, splendour” in Arabic and Turkish.

Byeong-Ho can mean “glorious and vast” and “glorious summer” in Korean.

Damocles is the Latinized form of the Greek Damokles, which means “glory of the people.”

Diokles means “glory of Zeus” in Greek.

Euclid is the Anglicized form of the Greek Eukleides, which means “good glory.”

Hercules is the Latinized form of the Greek Herakles, which means “glory of Hera.” I discussed this name in depth here.

Ichabod means “no glory” in Hebrew.

Izzet means “glory, might” in Turkish.

Kleisthenes means “glory and strength” in Greek.

Kleon means “glory” in Greek.

Majid means “glorious” in Arabic.

Patroklos means “glory of the father” in Greek. This was the name of the great hero Achilles’s best friend, who may or may not have been his lover.

Perikles means “exceedingly glory” in Greek.

Pratap means “glory, splendour, heat” in Sanskrit.

Themistokles means “glory of the law” in Greek.

Thucydides is the Latinized form of the Greek Thoukydides, which means “son of God’s glory.”

Yash means “glory, fame, praise” in Sanskrit.

Yeong-Gi can mean “to begin glory” in Korean.

Steely, metallic names

I recently discovered the History Channel’s series Forged in Fire, a reality show wherein four smiths compete to make the best weapon. Smithery and metallurgy are stereotypically male pursuits, but I’ve always been really proud of being very tomboyish.

It therefore wasn’t too much of a surprise that almost all of the names I found with meanings relating to steel, metal, iron, copper, and bronze are male names. Many of these names are also Mongolian or from Turkic languages.

Female:

Aenea means “bronze” or “copper” in Latin. This was possibly also created as a feminine form of Aeneas, which means “praise.”

Aramita is a Spanish name possibly derived from the Latin aramen, and ultimately aeramen, which means “copper, bronze.”

Kaneru means “bronze” in Japanese.

Male:

Batbold means “bold steel” in Mongolian.

Berbolat is a Chechen name derived from the Turkish military title bek (or beg), which means “master, chieftain,” and the Turkic element bolat (or bulat), which means “steel,” and ultimately derives from the Persian pulad.

Bolat means “steel” in Kazakh.

Çelik means “steel” in Turkish.

Chuluunbold means “stone steel” in Mongolian.

Demir means “iron” in Turkish.

Elidur is an archaic Welsh name, the first element of unknown etymology, and the second probably derived from dur (steel). In the 19th century, the name was resurrected as Elidor.

Ferruccio means “little iron” in Italian.

Ganbaatar means “steel hero” in Mongolian.

Ganbold means “steel steel” in Mongolian.

Gansükh means “steel axe” in Mongolian.

Gantulga means “steel hearth” in Mongolian.

Ganzorig means “steel courage” in Mongolian.

Gobán possibly means “little smith” in Irish.

Goibniu means “smith” in Irish. He was a smith god, and provided weapons for the Tuatha De Danann.

Hephaestus is the Latinized form of the Greek Hephaistos, the god of fire, forging, and metallurgy. He was also a fellow limper.

Ilmarinen is a Finnish name which partly derives from ilma (air). He’s an immortal smith in Finnish mythology, and the creator of the sky and the magic mill Sampo.

Kaneki can mean “metal tree” in Japanese.

Kañ-ool means “steel boy” and “steel son” in Tuvan, a Turkic language spoken in south-central Siberia.

Khurşӑ means “steel” in Chuvash, a Turkic language spoken in central Russia.

Nurbolat is a Kazakh name composed of the elements nur (light) and bolat (steel).

Pola means “steel” in Kurdish.

Rentarou can mean “son of thick smelt metals” in Japanese.

Shoiynbai means “made of steel” in Kazakh.

Solon possibly means “lump of iron” in Greek.

Ståle means “steel” in Norwegian. The original Old Norse version was Stáli.

Talos was a bronze-winged automaton in Greek mythology, given to Europa for protection against invaders and pirates.

Temujin means “of iron” in Mongolian.

Timur is derived from the Turkic name Temür (iron), and is used in Uzbek, Kazakh, Tatar, Chechen, and Russian.

Tömörbaatar means “iron hero” in Mongolian.

Trahaearn means “very much like iron” in Welsh.

Tunç means “bronze” in Turkish.

Tuncay means “bronze Moon” in Turkish.

Yerbolat roughly means “steel male” or “male of steel” in Kazakh.

Zhelyazko means “iron” in Bulgarian.

Memorable names

To mark the upcoming Memorial Day, here’s a list of names whose meanings relate to the words “memory” and “remember.” Many of the names I found are Greek and Lithuanian.

Unisex:

Chikumbutso means “memory” in Chewa, a Bantu language spoken in Malawi, Zambia, Zimbabwe, and Mozambique.

Kumbukani means “remember” in Chewa.

Oluranti, or Oluwaranti, means “God remembers” in Yoruba.

Remember was a Virtue name in the Pilgrim/Puritan era.

Male:

Algminas comes from the Lithuanian alga (reward; salary) and minėti (to remember, to commemorate; to celebrate).

Alminas comes from the Lithuanian al (everything) and minėti.

Almintas comes from the Lithuanian al and mintis (thought). The latter element is related to minti (to remember, to recall).

Arminas, as an independent Lithuanian name instead of the Lithuanian form of the German Armin, comes from ar (also) and minėti.

Darmintas comes from the Lithuanian daryti (to act, to d0, to work) and mintis.

Daugmintas comes from the Lithuanian daug (much) and mintis.

Domintas is a rare Lithuanian name derived from the Old Lithuanian dovis or dotas (present, gift) and mintis.

Ekiye means “remember me” in Ijaw, a language spoken in Nigeria.

Funganayi means “remember each other” in Shona, a Bantu language spoken in Zimbabwe and Mozambique.

Gailiminas comes from the Old Lithuanian gailas (potent, strong; remorseful, sorrowful, miserable; jagged, sharp; violent, fierce, angry), and the modern Lithuanian galia (force, might, power). The second element is minėtiMingailas is a flipped form.

Gaudminas comes from the Lithuanian gaudyti (to take, to hunt, to catch) or gaudus (sonorous, echoing, loud, ringing, resonant), and minėtiMingaudas is a flipped form.

Gedmintas comes from the Old Lithuanian gedauti (to ask) or modern Lithuanian gedėti (to grieve, to mourn, to miss, to long, to yearn, to pine), and mintisMingedas is a flipped form.

Gosminas is a rare Lithuanian name derived from the Old Lithuanian gosti or gostis (to crave, to desire; to seek, to strive, to pursue) and minėti.

Ituaton means “remember me” in Ijaw.

Kęsminas is derived from the Lithuanian kęsti (to cope; to suffer, to endure, to undergo) and minėti.

Kujtim means “remembrance” in Albanian.

Liaudminas comes from the Lithuanian liaudis (people, folk) and minėti.

Mantminas comes from the Lithuanian mantus (intelligent), or manta (property, estate, riches, fortune, wealth), and minėti. A flipped form is Minmantas.

Mímir means ” memory” in Old Norse, and was the name of a god with omniscient knowledge and wisdom.

Mimulf is an Ancient Germanic name also derived from the element mímir, coupled with the Gothic vulfs (wolf).

Minalgas comes from minėti or mintis, and alga.

Mingintas comes from mintis or minėti, and ginti (to defend, to protect).

Mingirdas comes from mintis or minėti, and girdas (rumour).

Minjotas comes from mintis or minėti, and joti (to ride horseback).

Mintautus comes from the Baltic tauta (nation, people) and minėti. The flipped form is Tautminas.

Minvaidas is a rare Lithuanian name derived from mintis or minėti, and the Old Lithuanian vaidyti (to appear, to visit). The flipped form is Vaidminas.

Minvainas comes from mintis or minėti, and the Old Lithuanian vaina (fault; cause, reason).

Minvilas comes from mintis or minėti, and the Baltic vil (hope).

Minvydas comes from mintis or minėti, and the Baltic vyd (to see). The flipped form is Vydminas.

Mnemon means “mindful” in Greek, derived from mneme (memory, remembrance), and ultimately from mnaomai (to remember, to be mindful of).

Mnesarchos is derived from the Greek mnesios (of memory), which itself is derived from mnemoneuo (to remember, to call to mind, to think of). In turn, mnemoneuo is derived from mnaomai. The second element may be either archos (leader, master) or arche (source, origin, beginning).

Mnesikles is derived from mnesios (of memory) and kleos (glory).

Mnesitheos is derived from mnesios and theos (God).

Mnesos is also derived from mnesios.

Muninn comes from the Old Norse munr (mind), and is the name of one of Odin’s two ravens. Muninn symbolizes Memory. Every day, he and the other raven, Huginn, fly all over the world to get information and news for Odin.

Normintas comes from the Lithuanian noras (desire, wish) and mintis.

Oroitz means “memory” in Basque.

Tonderai means “remember” in Shona.

Vaimintas is a rare Lithuanian name derived from the Old Lithuanian vajoti (to pursue, to chase), or vajys (courier, messenger), and mintis.

Virminas comes from the Lithuanian vyrauti (to prevail, to dominate) and minėti.

Visminas comes from the Baltic vis (all) and minėti.

Yozachar means “God remembered” in Hebrew.

Žadminas is a rare Lithuanian name derived from žadėti (to promise) and minėti.

Zechariah, or Zachariah, is the Anglicized form of the Hebrew Zecharyah, which means “God remembers.” Other forms include Zacharias (Greek), Zakariás (Hungarian), Zacharie (French), Zachariasz (Polish), Zakaria (Georgian and Arabic), Zaccharias (Latin), Zakariya and Zakariyya (Arabic), Zakhar (Russian), Zahari (Bulgarian), Zacarías (Spanish), ZacharyZachery, and Zackary (English), Sachairi (Scottish), Sakari (Finnish), Zaharija and Zakarije (Serbian and Croatian), Zakar (Armenian and Mordvin), Zakarija (Croatian), Zaccaria (Italian), Zakaría (Icelandic), and Zekeriya (Turkish).

Zichri means “remembrance” in Hebrew.

Female:

Coventina was a British Celtic goddess of springs and water. Her name derives from Proto–Celtic kom-men (memory) and ti-ni (to melt, to disappear).

Jadyrah, or Zhadyrah, is a Kazakh name possibly derived from jad/zhad (memory).

Khatereh means “memory” in Persian.

Mimigard is an Ancient Germanic name derived from the Old Norse mímir (memory) and gardan (to fence in, to hedge in, to enclose). Mímir was also the name of a god who had omniscient knowledge and wisdom.

Mneme means “memory” in Greek.

Mnemosyne means “remembrance” in Greek. She was the Muse of memory.

Mnesarete roughly means “commemorating virtue.” It comes from the Greek mnesios (of memory), which is in turn derived from mnemoneuo and mnaomai; and arete (goodness, skill, excellence, virtue).

Remembrance was a Virtue name in the Puritan/Pilgrim world.

Smriti means “memory” in Sanskrit.

Tizita means “memory” in Amharic, the language spoken in Ethiopia.

Yeukai means “remember” in Shona.

Zacharine is a rare feminine form of Zachary, found in English, Norwegian, and German.