The many forms of Samuel

It’s never been a secret that Samuel is my absolute favoritest male name! If I’m ever blessed with kids before I’m too old, and I have a boy (like I’ve dreamt about constantly for many years), his name will absolutely be Samuel. First and foremost, it’s after the Prophet Samuel. Other awesome namesakes are Samuel P. Gompers, Mark Twain (Samuel Clemens), and Shemp Howard (Samuel Horwitz). In fact, I plan to call him Shemp for short, since I’m such a massive Stooges fans!

Since I love this name so much, and there’s no chance I’m naming my potential firstborn son anything else (particularly considering I might not have a second chance to name a boy!), its rising popularity concerns me. It’s been Top 30 in the U.S. since 1996, and doesn’t show any signs of shooting down the charts. In 2016, it was #21.

Ultimately, this name means so much to me, it doesn’t matter if anyone thinks I was just mindlessly choosing a popular name. I’ve never been a crowd-follower, and I highly doubt anyone would ever mistake me for one!

Samuel is also currently popular in Austria (#22), England and Wales (#23), Canada (#21), Australia (#15), the Czech Republic (#29), Finland (#35), Belgium (#46), New Zealand (#16), Ireland (#41), Italy (#40), Galicia (#43), The Netherlands (#64),  Northern Ireland (#47), Norway (#76), Switzerland (#8), Scotland (#39), Portugal (#48), Spain (#36), Sweden (#74), Mexico (#49), Hungary (#93), France (#48), Chile (#68), and Catalonia (#80).

As indicated above, the spelling Samuel is used in English, French, German, Dutch, Spanish, the Scandinavian languages, Portuguese, Czech, and Finnish. It’s also used in Slovak and Polish. The Hungarian variation is Sámuel, with the nickname Samu; the Dutch form is Samuël; and the Icelandic form is Samúel. Other forms include:

1. Sh’muel is the Hebrew original, and means “God has heard,” in reference to Chana (Hannah)’s heartfelt prayer for a child being answered. A common nickname is Shmuley, alternately spelt Shmuli.

2. Samuli is Finnish. Nicknames include Samppa (the name of a well-known body modification artist who travels to different shops to do things like ear-pointing and repairing stretched piercings people don’t want anymore), Sami, and Samu.

3. Samuil is Bulgarian and Russian. Russian nicknames include Sanya, Sanka, Samonya, Samokha, Samoshka, Samko, Samosha, Sanchik, Samunka, Sansha, Samunya, and Samukha.

4. Samoil is Macedonian.

5. Samuele is Italian.

6. Sawyl is Welsh.

7. Hāmiora is Maori.

8. Hāmuera is also Maori.

9. Kamuela is Hawaiian.

10. Saamuel is Estonian.

11. Sámal is Faroese.

12. Sameli is Finnish.

13. Samhail is Irish.

14. Samoel is Georgian.

15. Samouil is modern Greek.

16. Sämu is Swiss–German.

17. Samuelis is a rare Lithuanian and Dutch form.

18. Samuilo is a rare Serbian form.

19. Samuyil is Ukrainian.

20. Samvel is Armenian.

21. Shamil is Tatar, Chechen, Dagestani, Kazakh, Avar, Abkhaz, Azeri, and Circassian.

22. Sumayl is Moorish.

Feminine forms:

1. Samine is Norwegian.

2. Samuella is English and Dutch.

3. Samuelita is Spanish.

4. Samuelette is English.

5. Samuelle is French and English.

6. Samulina is Faroese and Medieval English.

7. Samuline is Norwegian.

The many forms of Steven

Steven has been quite popular in the U.S. in decades past. From 1941–2007, it was in the Top 100, and was in the Top 20 from 1949–76. Its highest rank was #10, from 1955–61. By 2016, it had dropped down to #167.

The variant Stephen has followed a similar trajectory, though it’s been much more popular historically. However, it’s never been more popular than #19, from 1949–51. In 2016, it was #265.

I completely understand why Steven became more popular than Stephen, since it matches the pronunciation. For years, I believed Stephen was pronounced Stef-in, since we don’t pronounce Stephanie with a V sound. Since the first E is long, PH turns into a V sound instead of its usual F.

Outside of the Anglophone world, other forms of the name include:

1. Stepan is Russian and Armenian. Russian nicknames include Styopa, Stepa, Stenik, Stenchik, Stenka, Stepik, Steshok, Steshka, Stefka, Stepka, Stesha, Stenya, Styopka, Stepok, Stepunka, and Stepanik.

2. Stefano is Italian.

3. Stefan is German, Dutch, Scandinavian, Bulgarian, Macedonian, Polish, and Serbian. The variation Štefan is Slovak, Slovenian, and Croatian; Štěpán is Czech; Stefán is Icelandic; and Ștefan is Romanian. The Dutch nickname is Stef; Serbian and Croatian diminutives include Stevo, Stipe, and Stipo; the Polish base nickname is Stefek; and the Romanian nickname is Fane.

4. Stevan is Serbian and Croatian.

5. Stipan is Croatian.

6. Stjepan is Serbian and Croatian.

7. Steffen is Dutch, Norwegian, Danish, and Low German.

8. Stephan is German and Dutch.

9. Staffan is Swedish.

10. Steffan is Welsh.

11. Steafan is Scottish.

12. Steaphan is also Scottish. The nickname for both is Steenie.

13. Stefanus is the official Dutch form, used on legal documents and birth certificates.

14. Szczepan is Polish.

15. Stiofán is Irish.

16. István is Hungarian. Nicknames include Istók, Pista, Pisti, Isi, Istó, Pityu, Isti, Pistu, Pityus, Petya, and Pesta.

17. Stepane is Georgian.

18. Stefanos is Greek.

19. Stephanos is also Greek.

20. Estevão is Portuguese.

21. Étienne is French.

22. Stéphane is a French variation, most popular in the 1970s.

23. Estève is Occitan, and Esteve is Catalan.

24. Esteban is Spanish.

25. Estavan is a Spanish variation.

26. Estevo is Galician.

27. Stefans is Latvian.

28. Steponas is Lithuanian.

29. Tipene is Maori.

30. Tapani is Finnish.

31. Tahvo is also Finnish. The nickname for both is Teppo.

32. Eappen is Malayalam, a language spoken in India.

33. Istebe is Aragonese.

34. Kepano is Hawaiian.

35. Sćěpan is Sorbian.

36. Stiven is an alternate Georgian form.

37. Styve is Québécois.

38. Tēpene is an alternate Maori form.

39. Estepan is Basque.

40. Ixtebe is also Basque.

The many Rose names

Rose is currently more popular as a middle name than a forename in the U.S., though it is starting to edge closer to the Top 100. It’s much more popular in France (#20), Australia (#55), Belgium (#64), New Zealand (#56), Scotland (#70), Ireland (#75), and Northern Ireland (Ireland by any other name) (#62).

I’m far from the only name nerd who’s rather surprised this name hasn’t become much more popular as the generation of girls who saw Titanic over and over and over and over and over and over and over and over and over again reached adulthood and started having kids.

Madison for a girl rose to prominence some years after that insipid movie Splash, and Jennifer remained popular well after the era of Love Story. If Rose were going to get popular because of Titanic, it would’ve happened by now.

Other forms of Rose, and names with the “rose” element, include:

1. Roza is Russian, Bulgarian, Macedonian, Slovenian, Georgian, Armenian. The variation Roža is Serbian and Croatian, and Róża is Polish.

2. Rosa is Dutch, Italian, Spanish, Portuguese, Scandinavian, German, and English.

3. Ruža is Serbian, Slovakian, and Croatian. The base nickname is Ružica.

4. Rózsa is Hungarian. The base nickname is Rózsi.

5. Rožė is Lithuanian.

6. Růžena is Czech. The variation Ružena is Slovak.

7. Rosalia is Italian, Spanish, and Portuguese. A variant Spanish and Galician form is Rosalía.

8. Rozalia is Polish. The variation Rozália is Slovak and Hungarian.

9. Rosalie is French, English, German, and Dutch.

10. Rozálie is Czech, with the final two letters pronounced separately instead of as one.

11. Rozalija is Slovenian, Lithuanian, Macedonian, and Croatian. A Slovenian nickname is Zala. The variation Rozālija is Latvian.

12. Róis is Irish. The nickname is Róisín, Anglicized as Rosheen.

13. Roos is Dutch, with the nickname Roosje.

14. RaisaRaiza, Reyza, Reysa, Raysa, or Rayza, is Yiddish. The base nickname is alternately transliterated as Rayzel, Rayzl, Raysl, Raisel, Raizel, Raisl, Raizl, Raysel, Reyzel, Reysl, and Reyzl.

15. Rosita is a Spanish diminutive.

16. Rosine is a French diminutive.

17. Roselle is another French nickname.

18. Rosette is also French.

19. Rosabel is an English name created in the 18th century.

20. Rosabella is an elaborated form of Rosabel.

21. Rosella is an Italian diminutive.

22. Rosetta is also Italian.

23. Rosina is another Italian nickname.

24. Rhosyn is a rare Welsh name.

25. Rosalba means “white rose” in Italian. I’ve always loved this name.

26. Rosalind originated as the Old Germanic name Roslindis, meaning “tender horse,” though its modern spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda, “beautiful rose.”

27. Rosalinda is Italian.

28. Rosalina is Spanish.

29. Rosaline is Medieval English.

30. Rozenn is Breton.

31. Rosamund originated as the Old Germanic name Rosmunda, meaning “horse protection,” though it later became associated with the Latin phrase rosa munda, “pure rose.” A variation is Rosamond.

32. Rosemonde is French.

33. Rhoswen means “pure rose” in Welsh.

34. Roosi is Estonian.

35. Rós is Icelandic.

36. Rosal is Filipino, and a unisex name.

37. Rosanella is French.

38. Rosanie is French.

39. Rósar means “rose army” in Icelandic.

40. Rosaura is an Italian and Spanish name derived from the Latin rosa aurea, “golden rose.” I love this name!

41. Roseda is a Spanish name derived from the Latin rosetum, “rose garden.”

42. Rosena is Bulgarian and English.

43. Rosenwyn is a rare, modern Cornish name meaning “white rose.”

44. Rósey means “rose island” in Icelandic.

45. Rosiliria means “rose lily” in Spanish.

46. Rozuko means “child of a rose” in Japanese.

47. Ruusu is Finnish.

48. Særós means “sea rose” in Icelandic.

49. Vered is Hebrew.

50. Vardan is Armenian. This is a male name.

51. Vardo is Georgian.

52. Sirvard means “love rose” in Armenian.

53. Sarnai is Mongolian.

54. Varduhi means “rose lady” in Armenian.

55. Ruvsá is Sami, a language spoken in northwestern Russia and northern Finland, Sweden, and Norway.

56. Snærós means “snow rose” in Icelandic. This is a modern, invented name.

57. Vardiella means “rose of God” in Hebrew.

58. Varteni means “rose tree” in Armenian.

59. Warda, Wardah, or Wardi is Arabic.

60. Gol is Persian. The Turkish form is Gül, and the Urdu and Pashto form is Gul. This element appears in many, many names.

61. Kolab is Khmer.

62. Mawar is Indonesian and Malaysian.

63. Kulap is Thai. This name is unisex.

64. Nasrin means “wild rose” in Persian.

The many forms of Isaac

Isaac, like many other male Biblical names, has been rather popular in the U.S. in recent years. It entered the Top 100 in 1995, at #98, and has been in the Top 50 since 2001. Its most popular ranking to date came in 2013, when it was #29. Isaac has held steadily at #31 ever since.

The name is also very popular in Canada (#24), Australia (#14), England and Wales (#20), Mexico (#42), New Zealand (#30), Portugal (#40), Northern Ireland (a.k.a. Ireland by any other name) (#42), Scotland (#54), and Catalonia (#56). It’s additionally in the Top 100 in Spain (#82), France (#70), Chile (#70), and Ireland (#77).

Though my favourite of the Biblical Patriarchs is Jakob, I have a soft spot for Isaac. He’s kind of The Quiet One of the three Patriarchs, since he’s always passively acted on instead of acting in his own right, or copying things that already happened to his father (e.g., passing his wife off as his sister in Egypt, uncovering wells his father had dug).

Isaac means “to laugh,” from the Hebrew root tzachak. It was mostly a Jewish name in the English-speaking world until the Protestant Reformation. Famous bearers just about everyone has heard of were Sir Isaac Newton and the awesome writer Isaac Asimov.

This spelling is used in English, French, Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish. Other forms of the name include:

1. Yitzchak is the original Hebrew form. Alternate transliterations are Yitzhak, Yitshak, Yitschak, Itzhak, Itshak, Itschak, and Itzchak. I love the cute nicknames Yitzi and Itzi. In the modern era, a very famous bearer was the assassinated Prime Minister Yitzchak Rabin.

2. Isak is Scandinavian, Belarusian, Macedonian, Serbian, and Lao. The variation Ísak is Icelandic.

3. Isaak is German, Russian, Bulgarian, Georgian, Albanian, Esperanto, Greek, Mongolian,  and Ukrainian.

4. Izaäk is Dutch. Nicknames include Sjaak and Sjakie. The variation Izaak is Polish.

5. Izsák is Hungarian.

6. Iisakki is Finnish. Nicknames include Iikka and Iiro.

7. Izak is Slovenian and Croatian. The variation Izák is Czech and Slovak.

8. Izaokas is Lithuanian.

9. Ixaka is Basque.

10. Isxak (pronounced like Iskhak) is Tatar.

11. Ishoq is Uzbek.

12. Isaque is Brazilian–Portuguese.

13. Isaq is Ossetian and Uyghur.

14. Ishak is Arabic, Bosnian, Indonesian, Malaysian, and Bengali. The variation İshak (with a dot over the I) is Turkish.

15. Isaki is Ndebele, a Bantu language spoken in South Africa, Botswana, and Zimbabwe. This spelling is also used in Swahili. The variation Ísáki is Yoruba.

16. Ihaka is Maori.

17. Isac is Romanian and Portuguese.

18. Isacco is Italian.

19. Sahak, or Sahag (depending upon your form of the language), is modern Armenian.

20. Isahak is archaic Armenian, and considered a more scholarly form than Sahak.

21. Bonisac means “good Isaac” in Judeo–Provençal, a, Occitan dialect which sadly lost its last native speaker in 1977.

22. Higgin is a Medieval English diminutive. Another Medieval diminutive is Higg.

23. Itty is Malayalam, a language spoken in India. This may also be a form of Steven.

24. Jaziquet is Judeo–Provençal.

25. Saconet is also Judeo–Provençal.

26. Yeshak is Coptic.

27. Eisik is Yiddish. Another transliteration is Aizik.

28. Iisak is Estonian.

29. Ísakur is Faroese.

28. İshaq (with a dot on top of the I) is Azeri.

29. Isaakios is Greek.

30. Izarak is Haitian Creole.

31. Ixaj is Hmong.

32. Íosác is Irish.

33. Iskak is Javanese.

34. Aisak is Khmer.

35. Iskhaq is Kyrgyz.

36. Ysqaaq is also Kyrgyz.

37. Izaks is Latvian.

38. Aizeks is also Latvian.

39. Ițac is Romanian.

40. Iosag is Scottish.

41. Isxaaq is Somali.

42. Isaka is Swahili and Zulu.

43. Xịsæk is Thai.

The many forms of Rebecca

Rebecca has been a Top 200 mainstay in the U.S. since at least 1880. Its popularity has fluctuated up and down, but it’s never been out of the Top 200 until 2016, when it was #207. It slowly but surely began rising in popularity starting in 1938, when it jumped to #145 from #166.

It entered the Top 30 in 1952, and attained its highest rank of #10 in 1973 and 1974. In 1998, it slowly began losing popularity, and dropped out of the Top 100 in 2007. However, it’s still a solid classic that ages very well, and has Biblical appeal for those religiously inclined.

Rebecca is the spelling used in English and Italian, and may come from a root meaning “snare, joint, tie.” The variation Rébecca is French. Other forms of the name are:

1. Rivkah, or Rivka, is the Hebrew original. This was the name of the Patriarch Isaac (Yitzchak)’s wife. A very disturbing Midrash (rabbinic elaboration on the straight Torah text) claims they married when Rivkah was three and Yitzchak was forty, but that’s not a mainstream belief outside of the ultra-Orthodox world, thankfully.

2. Rebekka is Finnish, German, Scandinavian, Faroese, Dutch, Icelandic, and Ukrainian.

3. Rifke (alternately spelt Rifkeh, Rifka, and Rifkah) is Yiddish. The nicknames are Riva, Riki, and Rika.

4. Rebeka is Hungarian, Polish, Belarusian, Serbian, Macedonian, and Czech.

5. Rebecka is a Swedish variation.

6. Rebekah is a variant form used in some Bible translations.

7. Rebeca is Spanish, Portuguese, Galician, Romanian, and Welsh.

8. Acca is Malayalam, a language spoken in India.

9. Reveka is Romanian, Bulgarian, and Georgian.

10. Rhebecca is a rare Welsh variant form, inspired by the RH in many other Welsh names.

11. Revekka is modern Greek.

12. Ribka is Indonesian.

13. Ripeka is Maori. This also means “to crucify” in Maori.

14. Rywka is the Polish form of Rikvah.

15. Lepeka is Hawaiian.

16. Rabqa, or Rabka, is Arabic. Another Arabic variation is Rafqa, or Rafka.

17. Rebeque is French.

18. Revekka is Russian.