The many forms of Gabriel and Gabriella

Gabriel entered the U.S. Top 100 in 1976, at #81, and stayed near the lower reaches of the chart till falling out in 1988. It re-entered at #82 in 1991, and began steadily climbing up the charts. Its highest position to date has been #21, in 2010. As of 2016, it was #25.

The name is also rather popular in France (#1), Switzerland (#4), Romania (#4), Belgium (#11), Portugal (#11), Croatia (#19), Chile (#19), Galicia (#25), Canada (#27), Italy (#27), Mexico (#35), Iceland (#37), Austria (#38), Spain (#39), Sweden (#42), Poland (#46), Norway (#47), Catalonia (#55), Slovenia (#66), England and Wales (#67), Australia (#78), New Zealand (#89), and the Czech Republic (#92).

This spelling is used in English, French, Finnish, the Scandinavian languages, Slovak, Czech, German, Georgian, Portuguese, Romanian, and Spanish. The alternate form Gabriël is Dutch, Gábriel is Hungarian, and Gabríel is Icelandic.

Gabrielle, one of the feminine forms, is English and French. In France, it’s #74, and in the U.S., it’s fallen to #225, after peaking at #46 in 1999. The alternate form Gabriëlle is Dutch.

Gabriella is English, Hungarian, Swedish, and Italian. In the U.S., it’s #61, down from a peak of #33 from 2009–11. The alternate form Gabriëlla is Dutch, and Gabríella is Icelandic.

Gabriela is Polish, Bulgarian, Slovak, Czech, German, Spanish, Romanian, Portuguese, and Croatian. It’s #8 in Romania, #19 in Poland, #29 in Portugal, #30 in the Czech Republic, #36 in Croatia, #50 in Mexico, #56 in Chile, #73 in Spain, and #252 in the U.S. The alternate form Gabríela is Icelandic.

Other forms include:

Male:

1. Gabriels is Latvian.

2. Gabrielius is Lithuanian.

3. Gavriel is the original Hebrew. It means “God is my strong man.”

4. Gavrel is Yiddish.

5. Gavriil is Russian.

6. Gavril is Macedonian, Bulgarian, and Romanian.

7. Gavrail is Bulgarian.

8. Gábor is Hungarian.

9. Gavrilo is Serbian. This form was famously borne by Gavrilo Princip, who assassinated Archduke Franz Ferdinand and started the First World War.

10. Gabrijel is Slovenian and Croatian.

11. Havryyil is Ukrainian.

12. Kaapo is Finnish. An alternate form is Kaappo.

13. Kaapro is also Finnish.

14. Gabriele is Italian.

15. Jabril is Arabic.

16. Jibril is also Arabic.

17. Dzhabrail is Chechen.

18. Cabbrieli is Sicilian.

19. Djibril is Western African.

20. Džibril is Bosnian.

21. Cebraîl is Kurdish.

22. Cəbrayil is Azeri.

23. Crabiele is Sardinian.

24. Gabirel is Basque.

25. Gabrielo is Esperanto.

26. Gābriyēl is Telugu.

27. Kapriel is Armenian.

28. Gabriyel is also Armenian.

29. Gaibrial is Irish.

30. Gavrylo is Ukrainian.

31. Gēbriyal is Kannadan.

32. Gēbriyala is Hindi and Gujarati.

33. Habryyel is Belarusian.

34. Haŭryil is also Belarusian.

35. Jebreil is Persian.

36. Jiboraeel is Bengali.

37. Jibriil is Somali.

38. Kapeliela is Hawaiian.

39. Kâpriale is Greenlandic.

40. Kēpriyal is Tamil.

41. Xhebraili is Albanian. The XH sound is pronounced like the J in Jupiter.

42. Zibrail is Sylheti.

43. Cebrail is Turkish.

Female:

1. Gavriela, or Gavriella, is Hebrew.

2. Gavrilla is an alternate Hebrew form.

3. Gavrela is Yiddish.

4. Havyryyila is Ukrainian.

5. Kaapriella is Finnish.

6. Gabrielė is Lithuanian.

7. Gabriele is German.

8. Gabrijela is Croatian.

9. Gavrila is Romanian. An alternate form is Gavrilă.

Advertisements

Happy Halloween!—Monstrous names

Happy Halloween! Here’s a list of names whose meanings relate to the word “monster,” and names of monsters from mythology and folklore.

Male:

Enenra can mean “smoky, smoky lightweight fabric” in Japanese. This is a mythological monster composed of smoke. He lives in bonfires and takes human form when he emerges. It’s said an enenra can only be seen by the pure of heart.

Grendel is the monster in the Old English epic Beowulf.

Ikuchi is a legendary Japanese sea monster.

Isonade is a huge, shark-like sea monster said to live off the western Japanese coast.

Kaibutsu means “monster” in Japanese.

Leviathan is a Biblical sea monster. The name derives from the Hebrew livyatan (coiled, twisted).

Lyngbakr is a massive, whale-like sea monster in Norse mythology.

Tseeveyo is a Hopi monster.

Typhon, a giant, monstrous snake, is the deadliest creature in Greek mythology. He tried to overthrow Zeus, and was cast into Tartarus, or buried under Mount Etna or on the island of Ischia. The etymology is disputed.

Female:

Amanozako is a monstrous Japanese goddess.

Charybdis is a sea monster in Greek mythology. She lives under a small rock on one side of a narrow channel, and swallowed and belched out huge quantities of water thrice a day. This created whirlpools large enough to drag ships underwater.

Echidna is a monster in Greek mythology, half-woman and half-snake, who lives alone in a cave.

Keto means “sea monster” in Greek. She personifies the sea’s dangers, and is the daughter of Gaia and Pontos, and the mother of Scylla, Echidna, and the Gorgons.

Lamia may mean “throat” in Greek. She was a Queen of Libya who had an affair with Zeus, and Hera, being Hera, killed Lamia’s children in revenge. Lamia went mad and transmogrified into a child-hunting monster.

Scylla, or Skylla, lives under a large rock opposite Charybdis.

The many forms of Andrew

Andrew is a perenially-popular classic which has never been out of the U.S. Top 100 since records began in 1880. It started at #24 in 1880, and slowly dipped lower, until reaching #86 in 1945. It then began slowly making its way back up the charts, and was in the Top 10 from 1986–94 and 1996–2007. The name then began moving back down slowly. In 2016, it was #34.

Andrew is also Top 100 in Scotland (#46), Canada (#62), Australia (#87), Ireland (#60), and Northern Ireland (#83).

The name is derived from the Greek Andreas, which comes from andreios (masculine, manly), a derivative of aner (man).

Other forms include:

1. André is French and Portuguese.

2. Andrey is Russian and Bulgarian, with the base nickname Andryusha.

3. Andrej is Czech, Slovak, Slovenian, Macedonian, Serbian, and Croatian.

4. Andrés is Spanish and Icelandic. The variant Andres is Estonian.

5. Andriy is Ukrainian.

6. Andrus is Estonian.

7. Anders is Scandinavian.

8. Andreas is German, Scandinavian, Dutch, Welsh, and Greek.

9. Andries is Dutch, with the nickname Dries.

10. Andrejs is Latvian.

11. Andrius is Lithuanian.

12. Ander is Basque.

13. Andreu is Catalan.

14. Andria is Georgian, Corsican, and Sardinian. The Georgian nickname is Andro.

15. Andrzej is Polish.

16. Antero is Finnish. Nicknames include Antti, Atte, and Tero.

17. Andrei is Romanian.

18. Andraž is Slovenian.

19. Ondrej is Slovak. The variant Ondřej is Czech.

20. Aindréas is Irish.

21. Aindriú is also Irish.

22. András is Hungarian, with nicknames including Andris and Bandi. The variant Andras is Welsh.

23. Andor is a Hungarian variant.

24. Endre is often seen as a possible Hungarian form of Andrew, though it’s an etymologically unrelated pre-Christian name.

25. Andris is Latvian.

26. Andreja is Serbian.

27. Andrija is Serbian and Croatian.

28. Andro is Croatian.

29. Andrea is an exclusively male Italian name.

30. Aindrea is Scottish.

31. Ándaras is Sami.

32. Anaru is Maori.

33. Andrėjus is Lithuanian.

34. Andryu is Mordvin.

35. Andrieu is Occitan and Gascon.

36. Andriü is Medieval Occitan.

37. Entri is Chuvash.

38. Handrij is Sorbian.

39. Jynrek is Vilamovian.

40. Andri is Albanian.

All about the name Valentino

In honour of Rudy Valentino’s 91st Jahrzeit (death anniversary), I present a post celebrating his adopted surname and all its various forms. Though most Anglophones think of Valentino as a surname, and don’t typically encounter forenames like Valentine or Valentin, this is very much a common, established name in many other languages. It also comes in both male and female forms.

The originating form is the Latin cognomen (surname) Valentinus, which in turn derived from Valens (strong, healthy, vigourous). A related cognomen was Valentinianus. It later morphed into Valentine, the name of several Roman Catholic saints, most notably the third century martyr after whom Valentine’s Day is named.

Because the most famous St. Valentine’s feast day fell out on 14 February, coinciding with the Roman fertility festival of Lupercalia, an association between St. Valentine and love was forged.

Valentine began to be used as an English name in the 12th century, almost always for boys. The name was in the male U.S. Top 1000 from 1880–1944, again from 1947–53, and finally in 1955. It hasn’t charted since. On the girls’ side, Valentine has only charted in 1885 and 1917.

In France, Valentine is an exclusively female name. It was in the Top 100 from 1900–14, and stayed in the Top 500 until 1972, after which it dropped off the charts. In 1975, it returned, and slowly began moving up the charts. To date, its highest position has been #44, in 1997, In 2016, it was #64.

In Belgium, where the name is also feminine-only, it was in the Top 100 from at least 2000–06, and again in 2008.

Other forms of the name include:

Male:

1. Valentin is Russian, Romanian, Czech, Scandinavian, Bulgarian, Slovenian, French, Macedonian, German, and Croatian. The variant form Valentín is Slovak and Spanish. Nicknames include Tine and Tinek (Slovenian), Valya, Valyusha, Valyushka, Valyechka, and Valentulya (Russian), Vali (Romanian), and Valent and Tin (Croatian).

2. Valentino is Italian.

3. Valentijn is Dutch.

4. Walenty is Polish.

5. Walentyn is also Polish.

6. Bálint is Hungarian.

7. Folant is Welsh.

8. Ualan is Scottish.

9. Valentyn is Ukrainian.

10. Balendin is Basque.

11. Valantín is Aragonese.

12. Valentinas is Lithuanian.

13. Valentīns is Latvian.

14. Valyantsin is Belarusian.

15. Valentí is Catalan.

16. Valentim is Portuguese.

17. Valentinià is Catalan.

18. Valentinian is Russian, Bulgarian, German, and English.

19. Valentynian is Ukrainian.

20. Valentiniano is Italian, Spanish, Portuguese, and Galician.

21. Valentinianos is the modern Greek form of Oualentinianos.

22. Valentinien is French.

23. Valentinos is modern Greek.

24. Valentinijan is Croatian.

25. Valentínus is Icelandic.

26. Valentýn is Czech.

27. Valintinianu is Sicilian.

28. Walentynian is Polish.

29. Valente is Italian and Portuguese.

Female:

1. Valentina is Russian, Spanish, Greek, Romanian, Italian, Slovenian, Macedonian, Bulgarian, Czech, and Croatian. The variant Valentína is Slovak and Icelandic, and Valentīna is Latvian.

2. Valentyna is Ukrainian.

3. Walentyna is Polish.

4. Valentine is French and English.

5. Balentina is Basque and Latin American–Spanish.

6. Valantina is Aragonese.

7. Valantine is Picard.

8. Valentini is an alternate Greek form.

9. Walenekina is Hawaiian.

Olive names

Oliver has barreled up the U.S. charts in recent years, going from #173 in 2006 to #12 in 2016. The name is #1 in Canada, England and Wales, New Zealand, and Australia. It’s also very popular in Denmark (#4), Finland (#5), Norway (#2), Sweden (#7), Scotland (#3), Iceland (#6), Northern Ireland (#6), Hungary (#21), Ireland (#31), Galicia (#40), and the Czech Republic (#33).

The alternate form Olivér is Hungarian, and Ólíver, or Óliver, is Icelandic.

Olivia has likewise barreled up the U.S. charts, going from #248 in 1985 to a so far three-year reign as #2 from 2014–16. Olive, not too long ago largely written off as a musty old lady name, may be poised to become a replacement for Olivia, the way Jessica supplanted Jennifer and Amelia supplanted Emma supplanted Emily. It fell off the U.S. charts in 1951, and re-entered at #989 in 2007. In 2016, it was #272, while in Australia, it was #90, and in New Zealand, it was #43. In England and Wales, it was #176.

The alternate form Olívia is Hungarian, Slovak, and Portuguese. Ólivía is Icelandic.

There are several possible etymologies for Olivia, among them the possible connection to the Latin word oliva (olive). And though Oliver comes from either an Old Germanic name like Alfher (elf army, elf warrior) or an Old Norse name like Áleifr (ancestor’s descendant; the original form of Olaf), the spelling came to be changed by association with the Latin word oliva.

If the trendiness and popularity of those names puts you off, there are plenty of other forms of these names.

Male:

Oilibhéar is Irish.

Oliber is Gascon. This spelling is considered archaic today.

Ólivar is Faroese.

Oliverio is Latin American–Spanish.

Olivers is Latvian.

Olivey is modern Gascon.

Olivier is French and Dutch.

Oliviero is Italian.

Olivur is Faroese.

Oliwer is Polish.

Oliwier is an alternate Polish form.

Oliwjer is also Polish.

Ölu is Swiss–German.

Female:

Moria was the word for a sacred olive tree in Ancient Greek.

Oliivia is Estonian.

Oliva is Latin.

Olivera is Serbian, Macedonian, and Croatian.

Olivette is French, from the title character of Edmond Audran’s 1879 opera Les Noces d’Olivette.

Oliviana is English, Spanish, and Italian.

Olivie is French and Czech. In Czech, the last two letters are pronounced separately instead of as one.

Olivienne is English.

Oliviera is Italian.

Oliviette is English.

Olivija is Macedonian, Lithuanian, and Croatian. The alternate form Olīvija is Latvian.

Olivina is Faroese.

Oliviya is Bulgarian.

Oliwia is Polish.

Ouliva is Asturian, a language spoken in northern Spain.