All about Arthurian names, Part I (Male names, A-F)

King Arthur and his Knights of the Round Table, painted by Évrard d’Espinques ca. 1475

When I did a series on names invented for literature a few years ago, I deliberately left out name from Arthurian legends and stories because I wanted to do a separate series about them. Some of these names existed prior to their use in Arthurian stories, while others were created just for the stories.

FYI: These names come exclusively from classic Arthurian works, not modern films, TV shows, and games.

Accolon, sometimes spelt Accalon, is of unknown origin. He’s a Gaulish knight and a lover of Morgan le Fay.

Aeddan is the Welsh form of the Irish name Aodhán, which is a diminutive of aedh and means “little fire.” He’s an enemy of King Arthur.

Aelens is the King of Iceland and father of King Arthur’s follower Escol.

Agravain is a nephew of King Arthur.

Agrestes derives from the Latin word agrestis (rural, wild, rustic, brutish), which in turn comes from ager (farm, field). He’s an ancient King of Camelot.

Amaethon derives from the Brittonic name *Ambaχtonos (ploughman-god, Divine ploughman). He’s the Welsh god of agriculture and an Arthurian warrior in the late 11th century legend of Culhwch and Olwen.

Amr, or Amhar, is King Arthur’s son in the 9th century chronicle Historia Brittonum.

Andret is the nephew of King Mark of Cornwall and an enemy cousin of Tristan.

Anfortas probably comes from the Old French word enfertez or enfermetez (infirmity). This is the name of the wounded Fisher King in the 12th century Arthurian epic Parzifal.

Anguish is the King of Ireland and Iseult’s father.

Arthur may derive from the Celtic roots *artos (bear), and *wiros (man) or *rīxs (king). It may also come from the Roman family name Artorius. The jury is still out on whether King Arthur were a real person, based on a semi-legendary figure, or entirely fictional.

Bagdemagus is the King of Gorre and a Knight of the Round Table. Some scholars believe Bagungus, the name of a character who only appears in Laghamon’s 1190 epic poem Brut, is a corruption of Bagdemagus on account of its rarity.

Balin is one of King Arthur’s knights.

Bedivere comes from the Welsh name Bedwyr, which may derive from roots bedwen (birch) and gwr (man). He’s one of King Arthur’s original friends, and throws the sword Excalibur into a lake to fulfill King Arthur’s dying wishes.

Bellangere derives from the Ancient Germanic name Berengar, which in turn comes from roots bern (bear) and ger (spear). It may also have been inspired by French roots bel, beau (beautiful, great, fine) and anger (anger), and thus means “righteous anger.” He’s a Knight of the Round Table.

Bors comes from the French name Bohort and possibly the Old French root behort or bohort (“jousting lance” or “jousting”). He’s a Knight of the Round Table.

Brunor probably derives from the Ancient Germanic root brunna (armour, protection) or brun (brown). Several Arthurian characters bear this name, including Sir Galehaut’s father.

Cador is probably a Cornish form of the Welsh name Caderyn, which means “battle king” and derives from Old Welsh roots cat (battle) and tigirn (monarch, king). He’s Lady Guinevere’s guardian, King of Cornwall, and the father of King Arthur’s successor Constantine.

Calogrenant, sometimes spelt Colgrevance, is a Knight of the Round Table.

Caradog, or Caradoc, comes from Old Welsh name Caratauc and ultimately the Brythonic name *Caratācos, which derives from Old Celtic root *karu (to love) and means “loved.” He’s a Knight of the Round Table.

Claudas is an opponent of King Arthur.

Culhwch means “hiding place of the pig” in Welsh. He’s a cousin of King Arthur.

Dagonet possibly derives from the Old English word dæg (day). He’s a Knight of the Round Table, usually described as foolish and witless. Eventually he evolved into King Arthur’s belovèd court jester.

Dinadan may derive from Dinn Eidyn (Castle of Edin), the old name for the Scottish city of Edinburgh. He’s a Knight of the Round Table and a good friend of Tristan.

The Knights Of The Round Table Summoned To The Quest By A Strange Damsel (The Summons), by Edward Burne-Jones

Ector is King Arthur’s foster father and Sir Kay’s foster father.

Edern derives from Old Welsh root edyrn (heavy, immense; wonderful, prodigious, marvellous). Previously, it was wrongly believed to come from the Latin word aeternus (eternal). Edern is a Knight of the Round Table and one of King Arthur’s most important counsellors during a battle between Saxons and Danes.

Elyan probably ultimately derives from the Roman family name Aelius, which in turn may come from the Greek word helios (sun). He’s a Knight of the Round Table and the son of Sir Bors. In some stories, he’s also a cousin of Sir Lancelot.

Escanor may derive from the Old Irish name Escae, which in turn comes from Proto–Celtic Eskyom and ultimately Proto–Indo–European H,eysk, which means “to shine, to glitter” and is usually associated with the Moon. King Escanor the Large is an antagonist killed by King Arthur’s nephew Sir Gawaine.

Escol is a follower of King Arthur.

Evelake derives from Evalach, which is probably corrupted from the Middle Welsh name Afallach and the word afall (apple). It may also be a form of the Celtic name Abellio, which some scholars believe ultimately comes from Apollo and thus may be related to the Indo–European root *apelo- (strength). King Evelake of Sarras is the first person to possess the shield destined for Sir Galahad.

Feirefiz is the halfbrother of the title character in the abovementioned epic Parzifal.

Advertisement

A double warlike name

Polish writer Jadwiga Łuszczewska (pseudonym Deotyma), 1834–1908, painted by Mateusz Zarzecki ca. 1848–52

Hadewig is an Ancient Germanic name derived from roots hadu (combat, battle) and wig (war). Like many other names of Germanic origin, its meaning relates to war and battle. This is such a striking contrast to how many Slavic names have meanings related to love, peace, glory, dearness, and flowers.

Probably the form most familiar to people is the modern German form Hedwig, which hasn’t charted in Germany for decades. It was in the Top 20 from 1890–97, and again in 1901 and from 1903–08. Needless to say, it’s considered very old-fashioned for a reason!

Other forms of this name include:

1. Hedvig is Scandinavian and Hungarian. The Scandinavian nickname is Hedda, and the Hungarian nickname is Hédi. In 2019, this name was #78 in Sweden and #65 in Norway.

2. Hedviga is Slovak, Slovenian, Latvian, and Croatian.

3. Hedvika is Czech and Slovenian.

4. Hadewych is a rare Dutch name. It was much more common in the Middle Ages. The nickname is Hedy (also used in German).

5. Hedwiga is Czech, Romanian, and Medieval Polish.

6. Hedwige is French.

7. Heiðveig is Faroese. In Icelandic, this is a separate name derived from roots heiðr (honour) and veig (power, strength).

8. Hekewika is a rare Hawaiian form.

9. Heiðvík is Faroese.

10. Hedla is a Silesian–German nickname sometimes used as a full given name.

Hedvig Elisabeth Charlotte of Holstein-Gottorp (1759–1818), Queen of Sweden and Norway, and a prolific diarist

11. Edvige is Italian and Corsican. The nickname is Edda.

12. Edwige is French.

13. Edubige is Basque.

14. Eduvixes is Asturian and Old Galician.

15. Edviga is a rare Moldovan, Romanian, and Portuguese form.

16. Edwikke is East Prussian–German.

17. Edvija is Old Occitan.

18. Eduvigis is Medieval Spanish and Catalan.

19. Edwiga is Medieval Polish.

20. Avoise is Medieval French.

French stage and film actor Edwige Feuillère, 1907–98

21. Jadvyga is Lithuanian.

22. Jadwiga is Polish. I have two characters by this name, one a minor character who goes by Wisia, and the other a main character (in an entirely different set of books) who’s referred to by her full name in the narrative and called Wisia and Jadzia. Other nicknames include Jagusia, Jagienka, Jagna, Jagoda (which also means “berry”), Jaga, and Iga. Both of my Jadwigas were born in the 1920s.

23. Yadviga is Belarusian.

24. Heta is Finnish.

The many forms of Raymond

Saint Maximilian (né Rajmund) Kolbe, 8 January 1894–14 August 1941, a Polish Catholic priest and friar who volunteered to die in place of another Auschwitz prisoner. The man he saved, Franciszek Gajowniczek, lived to 93.

Raymond is a French and English name which originates in Ancient Germanic Raginmund. Its roots are ragin (advice) and mund (protector). It arrived in England via the Norman occupiers, as Reimund. Several Medieval saints had this name, such as St. Raymond Nonnatus, patron saint of midwives and expectant mothers.

In the U.S., Raymond was #87 when name popularity records began in 1880, and steadily rose into the Top 20. It was in the Top 20 from 1908–38, with a highest rank of #14 in 1919. Raymond remained in the Top 50 till 1970, and the Top 100 till 1991. In 2018, it was #299.

Ramón Novarro (né José Ramón Gil Samaniego), 1899–1969, my next-fave male actor of the silent era

Other forms of the name include:

1. Raimundo is Spanish and Portuguese.

2. Ramón is Spanish. The alternate form Ramon is Catalan.

3. Raymundo is Latin American–Spanish and Brazilian–Portuguese.

4. Raimondas is Lithuanian.

5. Rajmund is Hungarian, Polish, Slovenian, Czech, and Croatian. The alternate form Rajmùnd is Kashubian.

6. Remao is Limburgish.

7. Raymund is an English variation.

8. Raimon is Catalan.

9. Reimo is Finnish.

10. Reima is also Finnish.

American actor, vaudevillian, and stage performer Raymond Wallace Bolger (1904–87), known as Ray

11. Rajmond is Albanian and Slovenian.

12. Raimonds is Latvian.

13. Raimondo is Italian.

14. Réamann is Irish. It’s Anglicised as Redmund and Redmond.

15. Reimund is German.

16. Raymand is Belarusian.

17. Reymond is Bulgarian.

18. Ramund is Danish.

19. Raimund is Estonian and German.

20. Rejmond is Macedonian and Serbian.

Italian inventor, writer, soldier, nobleman, and scientist Raimondo di Sangro, Prince of Sansevero (1710–71), painted by Francesco de Mura

21. Raimondu is Corsican.

22. Rådmund is Norwegian.

23. Råmund is also Norwegian.

24. Reimond is Romanian.

25. Ramunder is Swedish.

26. Remondi is Yoruba.

27. Raimundas is Lithuanian.

28. Remundu is Sardinian.

29. Raymondos is Greek.

30. Raimond is Dutch and Estonian.

German businessman, art collector, and Imperial Count Raymund Fugger (1489–1535), painted by VIncenzo Catena

31. Erramun is Basque.

32. Arrammundu is Sicilian.

33. Arramon is Gascon.

Female forms:

1. Ramona is Spanish, Romanian, Galician, Italian, and English. The alternate form Ramóna is Hungarian.

2. Reymonde is French.

3. Raimonda is Italian.

4. Raimunde is German.

5. Raymonda is Dutch and English.

6. Raimunda is Lithuanian, Galician, Portuguese–Brazilian, and Medieval Catalan.

7. Raimonde is French.

8. Rajmonda is Albanian

9. Erramona is Basque.

How an Ancient Germanic name became a French classic

French scholar, intellectual, writer, and nun Héloïse d’Argenteuil
(ca. 1090–16 May 1164)

Helewidis is an Ancient Germanic name derived from roots heil (healthy, hale) and wid (wide). In Proto–Germanic, the name was Hailawidis, “holy wood.” Due to cultural osmosis, it eventually was adopted into Old French as Héloïse. Probably the most famous bearer was the above-pictured Héloïse d’Argenteuil, one of the most educated and intelligent women of the Middle Ages. She was famous in her own right long before Pierre Abélard came along!

Other forms of this lovely name include:

1. Éloïse is modern French. This is my character Adicia’s middle name. Though her dad cares less about any of his nine kids, he nevertheless made sure they all got at least one French name, because he’s so proud of having 100% French blood. Without the diacritical marks, as they both say several times, the name would look like it’s pronounced El-WAZ.

As simply Eloise, the name is English. Many people are familiar with the 1950s Eloise series about a girl who lives in Manhattan’s glamourous Plaza Hotel. “Dear Eloise” is also a 1966 Hollies’ song, after which I named my tenth journal.

Dr. Eloísa Díaz Insunza (1866–1950), first woman to attend the University of Chile’s medical school, and South America’s first female doctor

2. Eloísa is Spanish, Catalan, and Galician. The variant Eloisa is Italian. Eloïsa is also Catalan.

3. Heloísa is Portuguese. The variant Heloïsa is a rare Catalan form. Heloisa is German, Slovak, and Czech.

4. Elouise is English. I’m not a fan of this spelling!

5. Helouise is also English. I have a character by this name, who goes by Hellie, but if I’d created her at a much older age, I probably would’ve used the more traditional spelling.

6. Heloiza is Polish and Slovenian.

7. Eloiza is Russian, Azeri, and Brazilian–Portuguese. The variant Eloīza is Latvian.

8. Elouisa is English.

9. Eloisia is Italian.

Bright names

Though the vast majority of such names have sharply plummeted in popularity, there’s a large quantity of Germanic-origin names formed from the root beraht (bright). Robert is far and away the best-known, with other well-known (albeit not nearly as popular) names including Albert, Gilbert, Herbert, and Hubert. Let’s take a look at this category of names.

Albert (English, French, Dutch, German, Scandinavian, Catalan, Romanian, Hungarian, Icelandic, Slavic), Albèrt (Jèrriais), Alberto (Spanish, Italian, Portuguese), Alberte (Galician), Adalbert (German, Hungarian), Adalberto (Spanish, Italian, Portuguese), Albaer (Limburgish), Alpertti (Finnish), Aubert (French), Adelbert (German, Dutch), Albertas (Lithuanian), Albrecht (German), Ailbeart (Scottish), Alberts (Latvian), Albertu (Corsican), Alberzh (Breton), Alberta (English, Spanish, Italian, Catalan, Hungarian, Polish, Galician, Kashubian, Portuguese), Albertyna (Polish), Albertina (Portuguese, Italian, Dutch, Kashubian, Galician), Alberte (French), Albertine (French): Noble and bright.

Bertha (English, German), Berta (Slavic, Hungarian, German, Spanish, Catalan, Italian), Berthe (French): Bright. This was my paternal grandma’s name, and she knew it was too unfashionable to merit a namesake. However, I’d love to use her middle name Violet as a middle name for a potential daughter.

Berthold, Bertold (German), Bertoldo (Italian), Bertil (Scandinavian): Bright ruler.

Bertram (English, German), Bertrand (English, French), Bertrando (Italian): Bright raven. I love this name!

Egbert (English, Dutch), Eckbert (German): Bright edge. Not a fan of this name!

Fulbert (French, German): Bright people.

Gaubert (French), Gualberto (Portuguese, Italian): Bright rule.

Gilbert (English, French, Dutch, German), Gilberto (Spanish, Portuguese, Italian), Gisbert (German), Gijsbert (Dutch): Bright pledge.

Herbert (English, French, Dutch, German, Swedish), Herberto (Spanish, Portuguese), Heribert (German): Bright army.

Hilbert, Hildebert (German): Bright battle.

Hubert (English, Dutch, German, French, Polish), Uberto (Italian), Hoebaer (Limburgish): Bright mind; bright heart.

Humbert (English, German, French), Umberto (Italian), Humberto (Portuguese, Spanish): Bright warrior.

Kunibert (German): Bright family.

Lambert (English, German, Dutch, French), Lammert (Dutch), Lambaer (Limburgish), Lamberto (Italian): Bright land.

Norbert (English, German, Dutch, French, Hungarian, Polish, Slovak), Norberto (Italian, Portuguese, Spanish), Norbaer (Limburgish): Bright north.

Osbert (English): Bright and good.

Philibert, Philbert (French), Filibert (German), Filiberto (Italian), Filbert (East African): Much brightness.

Rambert (German): Bright raven.

Siegbert (German): Bright victory.

Wilbert (Dutch): Bright will.

Wybert (Middle English): Bright battle.