Pearl used to be quite a popular name in the U.S. In 1880, it was #47, and it remained in the Top 100 until 1926. Its highest rank was #24, in 1889, 1890, and 1900. It sank lower and lower, until it fell off the charts in 1977, In 1979, it returned, but fell off again in 1987. It returned briefly in 2007, and then returned yet again in 2009. In 2016, it was #567, and has been pulling up quite a bit in rank each year.
Margaret means “pearl,” from the Greek margarites, which in turn is probably ultimately derived from the Sanskrit manyari. Historically, the name has been enormously popular. From 1880–1930 alone, it was in the Top 5, and it was Top 10 from 1931–39. It was Top 20 from 1940–51, and then gradually began sinking. In 1976, it left the Top 100, though it returned from 1982–89. In 2016, it was #139.
Here, then, are both the many forms of Margaret and names whose meanings relate to the word “pearl.”
Alnilam means “string of pearls” in Arabic. This is the name of one of the stars in Orion.
Dar means “mother-of-pearl” in Hawaiian.
Durdana is Arabic and Urdu.
Hae-Ju can mean “ocean pearl” in Korean.
Hyeon-Ju, or Ju-Hyeon, can mean “virtuous/worthy/able pearl” in Korean.
Poema means “pearl of the deep seas” in Tahitian.
Yao can mean “mother-of-pearl” in Chinese.
Yong-Ju can mean “dragon pearl” in Korean.
Bermet is Kyrgyz.
Bisera is Bulgarian and Macedonian.
Bitxilore is Basque.
Châu is Vietnamese.
Darya means “pearl of God” in Hebrew. This isn’t to be confused with the Persian or Russian name. All three have different etymologies.
Dordana is Urdu.
Durar means “pearls” in Arabic.
Durdona is Uzbek.
Durrah is a rare Arabic name meaning “large pearl.”
Enku is Amharic.
Gohar is Persian.
Gyöngyi is Hungarian. The letter GY is sort of pronounced like a soft, quick D followed by a Y, the way people in certain parts of the English-speaking world pronounce the first syllable of “due” and “during.”
Gyöngyvér means “sister of pearl” in Hungarian.
Gyöngyvirág means “pearl flower” in Hungarian, and refers to the lily-of-the-valley.
Helmi is Finnish.
Hessa is Arabic.
Inci is Turkish.
Inju is Kazakh.
Inthurat is Thai.
Jinju is Korean.
Jua can mean “second pearl,” “apricot pearl,” or “Asia pearl” in Japanese.
Jumana is Arabic.
Krõõt is Estonian.
Leimoni means “pearl lei” or “pearl child” in Hawaiian.
Lulu is Arabic, and not to be confused with the (mostly) English and German nickname.
Maarit is Finnish.
Maighread is Scottish. The nickname is Maisie.
Mairéad is Irish. Without an accent mark, this is also a Scottish variation.
Makaleka is Hawaiian.
Mākere is Maori.
Makereta is Fijian.
Malghalara is Pashto.
Małgorzata is Polish, with the nicknames Marzena, Gosia, and Małgosia.
Marc’harid is Breton.
Maret is Estonian.
Margaid is Manx.
Margalit, or Margalita, is Hebrew.
Margareeta is Finnish.
Margareta is German, Scandinavian, Romanian, Slovenian, Dutch, Finnish, and Croatian. The variation Margaréta is Slovak and Hungarian. German nicknames include Greta, Grete, Gretchen, Gretel, and Meta; Swedish nicknames are Meta, Märta, and Greta; Norwegian nicknames are Mette, Meta, Grete, and Grethe; Danish nicknames are Merete, Mette, Meta, Grethe, and Grete; Dutch nicknames are Griet, Greet, Grietje, and Greetje; and Finnish nicknames include Reeta and Reetta.
Margarete is German.
Margaretha is Dutch and German.
Margarethe is German and Danish.
Margareto is Esperanto.
Margaretta is an English variation.
Margarida is Catalan, Portuguese, Occitan, and Galician.
Margarit, Markarid, or Margarid, is Armenian.
Margarita is Russian, Bulgarian, Spanish, Scandinavian, Greek, and Lithuanian.
Marged is Welsh, with the nickname Mared.
Margherita is Italian.
Margit is Hungarian, German, Estonian, and Scandinavian.
Margita is Slovak.
Margreet is Limburgish and Dutch.
Margrét is Icelandic. The nickname is Gréta.
Margrethe is Norwegian and Danish.
Margriet is Dutch.
Margrieta is Latvian and Dutch.
Margrit is German.
Marguerite is French. Nicknames include Margaux and Margot.
Marharyta is Ukrainian.
Marhata is Sorbian.
Marit, or Marita, is Norwegian and Swedish.
Marjan is Kazakh.
Marjeta is Slovenian.
Marjorie, Margery, or Marjory, is Medieval English.
Markéta is Czech and Slovak.
Marketta is Finnish.
Mèrdgitte is Jèrriais.
Mererid is Welsh.
Merit is Swedish.
Momi is Hawaiian.
Momilani means “heavenly pearl,” “royal pearl,” “noble pearl,” and “spiritual pearl” in Hawaiian.
Morî is Kurdish.
Morvarid is Persian.
Mukda is Thai.
Penina is Hebrew.
Perla is Italian and Spanish.
Perle is French and Yiddish.
Perlezenn is Breton.
Poerani means “divine pearl” or “heavenly pearl” in Tahitian.
Poerava means “black pearl” in Tahitian.
Retha is Afrikaans.
Sadaf means “mother-of-pearl, seashell” in Arabic.
Sadap means “mother-of-pearl” in Turkmeni.
Shinju is Japanese.
Akinci means “white pearl” in Turkish.
Akincibay means “white pearl lord” in Turkish.
Xhevahir means “pearl, jewel, diamond, gem, precious stone” in Albanian. XH is pronounced like the J in Jupiter.