The many forms of Philip (and other horsey names)

Philip the Apostle, by Peter Paul Rubens

In spite of being considered somewhat outdated or geriatric these days, I’ve always quite liked the name Philip. It’s a solid classic that could use a comeback. Perhaps my positive opinion was influenced by having two friends named Philip in junior high, both of them great guys.

Philip means “friend/lover of horses,” from Greek philos (lover, friend) and hippos (horse). One of the Twelve Apostles, Philip was originally much more popular among Eastern Christians. In the Middle Ages, it became more common in the West.

Philip sank in popularity in the Anglophone world in the 17th century, thanks to King Felipe II of Spain launching the Armada against England. It became popular again in the 19th century.

Infante Felipe of Spain, Duke of Parma (1720–1765), by Louis-Michel van Loo

The one-L spelling was in the U.S. Top 100 from 1880–1971, and again from 1973–88. It then began a slow decline, though in recent years, it’s gradually begun moving up. Its highest rank to date was #52 in 1941.

In 2017, it was #424 in the U.S.; #414 in England and Wales; #81 in Norway; #74 in Sweden; #39 in Denmark; and #206 in The Netherlands.

The two-L variant has always been less popular than the one-L, though it was Top 200 in the U.S. from 1880–1936, and Top 100 from 1937–91. Its highest rank to date was #64 in 1950. In 2017, it was #424 (same as the one-L spelling).

King Philippe IV the Fair of France (1268–1314), by Jean du Tillet

Other forms include:

1. Felipe is Spanish and Portuguese.

2. Felip is Catalan.

3. Philippe is French.

4. Philipp is German.

5. Filip is Romanian, Serbian, Slovenian, Polish, Czech, Dutch, Scandinavian, Bulgarian, Slovak, Macedonian, Hungarian, Finnish, and Croatian.

6. Filipp is Russian.

7. Pylyp is Ukrainian.

8. Pilypas is Lithuanian.

9. Filips is Latvian.

10. Filippo is Italian.

King Felipe II (1527–1598), by Tinian

11. Vilppu is Finnish.

12. Pilib is Irish.

13. Filib is Scottish.

14. Fülöp is Hungarian.

15. Filippos is Greek.

16. Piripi is Maori.

17. Filpa is Sami.

18. Phélip is Gascon.

19. Phillippus is Afrikaans.

20. Pilibbos is Armenian.

21. Pilipe is Georgian.

22. Ph’lip is Jèrriais.

Queen Filipa of Portugal (1360–1415), by António de Holanda

Feminine forms:

1. Philippa is English and German.

2. Philipa is English.

3. Phillipa is English.

4. Filipa is Portuguese.

5. Filippa is Italian, Greek, and Swedish.

6. Philippine is French.

7. Felipa is Spanish.

8. Filipina is Polish.

9. Filippina is Italian.

French poet, historian, and soldier Théodore-Agrippa d’Aubigné, 1552–1630

Other horse-related names:


1. Agrippa is a Latin name which may mean “wild horse,” from Greek roots agrios (wild) and hippos. Other forms include Agrippina (a Latin diminutive) and Agrafena (Russian, feminine only).


1. Alkippe comes from Greek alke (strength) and hippos.

2. Eowyn means “horse joy” in Old English, from eoh (horse) and wyn (friend). As most people know, this was invented for LOTR.

3. Epona means “horse” in Gaulish, from epos. She was the Celtic goddess of horses.

4. Jorunn means “horse love” in Norwegian, from Ancient Scandinavian jór (horse) and unna (love).

5. Rosalind means “tender/soft/flexible horse” in English, from Germanic hros (horse) and lind.

Rosamund Clifford, mistress of King Henry II of England (before 1150–ca. 1176), by John William Waterhouse

6. Rosamund means “horse protection” in English, from Germanic hros and mund.

7. Hippolyte means “freer of horses” in Greek, from hippos and luo (to loosen). Other forms include Hippolyta (Latin) and Ippolita (Russian).

8. Farnaspa means “horse glory” in Ancient Persian.

9. Lysippe means “she who lets loose the horses” in Greek.

10. Zeuxippe means “bridled horse” in Greek.

Hippocrates, ca. 460–370 BCE


1. Archippos means “master of horses” in Greek, from archos and hippos.

2. Ashwin means “possessed of horses” in Hindi and several other Indian languages.

3. Eachann means “brown horse” in Gaelic, from each (horse) and donn (brown).

4. Hippocrates means “horse power” in Greek, from hippos and kratos (power).

5. Hippolytos is the male form of Hippolyta. Other forms include Ippolit (Russian), Ippolito (Italian), Hippolyte (French), Hipólito (Spanish and Portuguese), and Hipolit (Polish).

6. Tasunka means “his horse” in Sioux.

7. Xanthippos means “yellow horse” in Greek, from xanthos (yellow) and hippos.

8. Ajwad means “horses” in Arabic.

9. Alabandos means “horse victory” in Greek.

10. Aristippos means “the best horse” in Greek.

Hipólito José da Costa Pereira Furtado de Mendonça (1774–1823), Father of the Brazilian Press

11. Chrysippos means “horse of gold” in Greek.

12. Dexippos means “horse reception” or “to receive horses” in Greek.

13. Lysippos is the male form of Lysippe.


Names starting with Pt and Ps

In addition to names starting with uncommon letters like X and Q, and uncommon letters substituting for more common ones (e.g., Ysabelle instead of Isabelle, Jozef instead of Joseph), I also love unusual letter combinations. Not very many names start with Pt or Ps, so they really stand out when encountered.

As many people probably know, most of these names are of Greek origin.


Psalm was one of those now-beyond-rare Virtue names the Puritans so loved.

Psophis was the name of four characters in Greek mythology, three female and one male. All are considered possible namesakes for the ancient Arcadian city of Psophis, near the modern-day village Psofida


Ptah possibly means “opener” in Ancient Egyptian. He was a demiurge, an artisan-like figure who creates, fashions, and maintains the material world. In Egyptian mythology, he thought the world into existence with his heart. Among other things, he was a god of architects, craftspeople, and the arts.

Ptolemaios means “warlike, aggressive” in Ancient Greek, from polemaios. This was the name of several Greco–Egyptian rulers of Egypt, and the famous Greco–Roman astronomer Ptolemy.

The Latinized form is Ptolemaeus; the German form is Ptolemäus; the French form is Ptolémée; the Russian, Bulgarian, and Ukrainian form is Ptolemey; the Lithuanian form is Ptolemėjas; the Polish form is Ptolemeusz; the Romanian, Portuguese, and Catalan form is Ptolemeu; the Spanish and Galician form is Ptolomeo; and the Serbian and Croatian form is Ptolemej.

Psote was a Coptic saint from the 3rd century. His feast day is 21 December.

Psmith is a character in six P.G. Wodehouse books.

Ptahil was a Mandaean demiurge. The name possibly means “to mould God,” from Mandaic roots pth (to mould) and il (God). It may also be etymologically related to Ptah.

Pterelaos was the name of two figures in Greek mythology. The Latinized form is Pterelaus.

Ptous was a minor character in Greek mythology, as well as an epithet of Apollo and namesake of Boeotia’s Mount Ptous.


Ptolemais is the feminine form of Ptolemaios. I’ve also seen the rare form Ptolemea, which is used in English and at least a few other languages. I unfortunately couldn’t track down its etymology and linguistic usage, since it’s so rare.

Psyche means “the soul” in Ancient Greek, from psycho (to breathe). In Greek mythology, she’s a mortal whom Eros (Cupid) marries and always visits under cover of night. Eros forbids her to look upon him, but on a visit home, Psyche’s two older sisters set a lot of trouble in motion by urging her to discover her mystery husband’s identity. There’s ultimately a happy ending.

Psamathe means “sand goddess” in Ancient Greek, from roots psammos (sand) and theia (goddess). She was a Nereid, wife of the god Proteus, mother of Phokus, goddess of sandy beaches. This was also the name of the mortal mother of renowned musician Linus, who was fathered by Apollo.

Some translations of Ovid render her name as Psamanthe. The French form is Psamathée.

Psappha is the Aeolian Greek form of Sappho, which possibly means “lapis lazuli” or “sapphire,” from sappheiros. The most famous bearer was the 7th century BCE poet, who lent her name to a now largely archaic word for lesbianism.

Psekas means “rain shower” in Ancient Greek. She was one of sixty Oceanid Nymphs who formed Artemis’s core retinue.

Ptolemocratia was a Latin name meaning “aggressive/warlike power,” from Ancient Greek roots polemeios (warlike, aggressive) and kratos (power).

Names ending in X

X has long been one of my favouritest letters, since it’s so rare. Getting a chance to use an X word or name is like finding a needle in a haystack, so why not seize the opportunity as often as one can?

Most names ending in X seem to be male, but there are a few female names too.





Lux means “light” in Latin. This is also a rare, exclusively masculine, German nickname for Lukas.


Pax means “peace” in Latin, after the goddess of peace.

Iynx is pronounced “inks.” She was an Arcadian Oreiad nymph, the child of Echo and Pan, and was the one who caused all the trouble with Io. Iynx cast a spell on Zeus to make him fall for Io and cheat on Hera yet again. Enraged, Hera turned her into what is now known as the iynx bird, a Eurasian wryneck. This bird is a symbol of passionate, restless love.

In another version of Iynx’s story, she was the daughter of Pieros, King of Emathia, Macedonia. Iynx was turned into a bird after she and her sisters dared to enter a musical contest against the Muses. In bird form, Aphrodite then gave her to Jason, who used Iynx as a love charm to win the love of Medea (whom he later two-timed).

Jinx is the Latin and English form of Iynx. The original English spelling is Jynx.


Alix (birth name of the infamous Empress Aleksandra of Russia, who deserves more pity than hatred for the course her sad life took)

Nyx means “night” in Greek. She was one of the primordial deities, those who sprung from the void of Chaos. Nyx created many other primordial deities, such as Hypnos (Sleep), Aether (Ether), Thanatos (Death), Eris (Discord), and Hemera (Day).

Arax comes from the Armenian river Aras. Variants include Araxie and Araksi.

Margaux is a variation of Margot, a French nickname for Marguerite.


Max (I hate how trendy it’s gotten!)

Ajax (always adored this name!)

Felix (such a cute name, and yet also ages well)




Rex (another longtime favourite)

Jax (I strongly prefer to see this as a nickname for Jackson, not a full name in its own right)

Lex (also most strongly prefer as a nickname)


Pollux is the Latin form of the Greek Polydeukes, “very sweet,” from roots polys (much) and deukes (sweet). He famously appears in Greek mythology as the twin brother of Castor, from Zeus’s mating with Lida in swan form. The constellation Gemini, which represents these twins, contains a star named Pollux.





Croix means “cross” in French.

A look at some common name roots

For something a bit different, I got the idea to make a list of some common root elements in names. Knowing what these roots mean makes it easier to at least partially decipher a name’s meaning, and gives clues as to its linguistic origin. Another awesome bonus is learning a few words in languages you might never have considered studying!

In the interests of relative brevity, I’ve tried to keep this list to fairly common root elements. There are many more I’ve encountered, but many of them aren’t exactly found in names one commonly runs across in everyday life.

Abd-; Arabic word meaning “servant of.” Examples include Abdullah, Abd Al-Malik, Abd Al-Karim, Abd Al-Latif, and Abd Al-Rashid.

-Anthe-, -Antha-: Greek anthos (flower). Examples include Calanthe, Chrysanthemum, Ianthe, Diantha, Iolanthe, Erianthe, and Rhodanthe.

Av-, Ab-: Hebrew aba (father). Examples include Abner/Avner, Abraham/Avraham, Avniel, Abigail, Avidan, Aviella, Avshalom, Aviram, and Avihu.

(-)Ay-: Turkish word for Moon, and an element found in many other Turkic names (Kazakh, Kyrgyz, Azeri, Uyghur, Turkmeni). Examples include Feray, Aytaç, Aygün, Aysel, Ayberk, Aynabat, Aynur, Gülay, and Tuncay.

-Bert(-): Ancient Germanic beraht (bright). Examples include Albert, Robert, Bertha, Adalbert, Norbert, and Engelbert.

-Bek, -Beg, -Bey, -Boy: A Turkic military title meaning “master, chieftain.” Examples include Aybek, Aslanbek, Islambek, Mayrbek, Zaurbek, and Salambek. A name in this category I strongly recommend against in the Anglophone world is Urinboy!

Diet- (DEET): Ancient Germanic theud (people). Examples include Dietrich, Dietfried, and Dietmar.

-Din: Arabic word for religion and faith. Examples include Shams Al-Din, Ziya Al-Din, Izz Al-Din, Nur Ad-Din, and Salah Al-Din.

-El, -El(l)a, -Elle: Hebrew name for God. Examples include Daniel, Emanuel, Gabrielle, Ariella, and Daniela. Obviously, this only applies to names of Hebrew origin, not names like Isabelle, Arabella, and Ghisolabella.

(-)Fried: Ancient Germanic frid and Old English friþ (peace). Examples include Siegfried, Friedemann, Winifred, Friedrich, Manfred, and Friedhold.

(-)Gol-, (-)Gul-, (-)Gül-: Persian gol (rose, flower). This element is found in many Turkic as well as Persian names. Examples include Golnaz, Golnar, Gülnur, Patigul, and Annagül.

(-)Got-: Ancient Germanic Gott, God. Examples include Gottfried, Traugott, Gottlieb, and Gotthilf.

(-)Hard: Ancient Germanic hard (hardy, brave). Examples include Ekkehard, Leonhard, Richard, Bernard, Gerard, and Sieghard.

(-)Helm: Ancient Germanic word for helmet. Examples include Helmfried, Helmut, Wilhelm, Diethelm, Friedhelm, and Anselm.

(-)Hild-: Ancient Germanic (hild) and Old Norse (hildr) words for battle. Examples include Alfhild, Audhild, Brünhild, Clotilde, Hilda, Hildebrand, and Kriemhild.

Ia-, Io-: Greek ion (violet flower) and iole (violet colour). Examples include Ianthe, Ia, Iolanthe, Ione, and Iolanda.

Ing-, Yng-: After the Germanic god Ing. Examples include Ingrid, Ingo, Ingeborg, and Inga.

Is-: Ancient Germanic word for ice and iron (îs), and Old Norse word for ice (íss). Examples include Isolda, Isbert, Ijsbrand, Ísbjörn, Ísdís, Isfrid, Íshildur, Íslaug, Ismund, and Isulf.

-Khan, -Han: Turkic title meaning “ruler, leader.” Examples include Alikhan, Emirhan, Erhan, Khanpasha, Magomedkhan, Serhan, and Zelimkhan.

Laur-: Latin family name Laurus (laurel, the symbol of victory). Examples include Laura, Laurence, Lauren, and Laurel.

Luc-: Latin lux (light). Examples include Lucia, Lucy, Lucius, Lucinda, and Lucilla.

(-)Mir(a): Old Slavic miru (peace, world). Examples include Miroslav, Vladimir, Zvonimira, Tihomir, Vitomir, Radomira, Miruna, Miroslava, Miran, Ljubomir, Krasimir, and Dragomir.

Ny-: Old Norse  (new). Examples include Signy, Dagny, Óðný, Ráðný, Nývarð, Nýbjörg, Ingny, Lingný, and Eirný.

Phil-: Greek philos (friend, lover). Examples include Philip, Philippa, Filomena, Theophil, Philbert, and Philomela.

Sieg-: Ancient Germanic sigu (victory). Examples include Siegmund, Sieglinde, Siegward, and Siegbert.

(-)Slav(a), (-)Sława(a): Old Slavic slava (glory). Examples include Slavomir, Borislava, Bronisława, Desislav, Miloslav, Mstislav, Radoslava, Rostislav, and Vyacheslav.

-Wen, -Wyn: Welsh gwen (white, fair, blessed), gwyn (white, fair), and wyn (white). Male names end in -wyn, and female names end in -wen. Examples include Ceridwen, Bronwen, Arwen, Branwen, Carwyn, Dilwyn, Heddwyn, Caerwyn, and Gwendolyn.

-Ya(h), -Ja(h), -Iah: One of the Hebrew names for God. Examples include Adoniyah, Isaiah, Josiah, Jeremiah, Elijah, Talya, and Hezekiah.

Violet names

Violet Jessop (1887–1971), survivor of the sinking of the Titanic and Brittanic, and a collision of the Olympic, the oldest of the three sister ships

Violet is one of many formerly unfashionable names which has seen a stunning vault up the charts in recent years. It entered the U.S. Top 100 in 1901, at #91, and attained its highest rank of #74 in 1919. It slowly descended the chart, and fell out in 1972. In 1973, it returned at #926, but fell out again in 1975. Violet came back in 1981–82, and didn’t enter again till 1998.

In 2016, it had jumped quite a bit to become #47. The name seems to still be rising. It’s even more popular in Canada (#32), New Zealand (#44), and Australia (#43). It’s also popular in England and Wales (#65) and Scotland (#94).

Other forms of the name, and names whose meanings relate to the word “violet,” include:

1. Violette is French.

2. Violetta is Russian, Italian, and Hungarian. The alternate form Víóletta is Icelandic.

3. Violeta is Spanish, Romanian, Bulgarian, Lithuanian, Serbian, and Macedonian.

4. Wioletta is Polish.

5. Wioleta is an alternate Polish form.

6. Ibolya (EE-bo-yah) is Hungarian.

7. Vjollca is Albanian.

8. Violetë is also Albanian.

9. Viola is English, Italian, German, Czech, Hungarian, and Scandinavian. The alternate form Víóla is Icelandic and Faroese.

10. Wiola is Polish.

U.S. artist Violet Oakley (1874–1961)

11. Iole is Greek.

12. Violante is Italian.

13. Yolande is French, and may be derived from Violante.

14. Yolanda is Spanish and English.

15. Jolanda is Spanish, Italian, Dutch, and Croatian.

16. Jolana is Czech and Slovak.

17. Iolanda is Romanian, Italian, and Portuguese.

18. Jolanta is Polish and Lithuanian. One of the Polish nicknames is Jola.

19. Ljubica can mean “little violet” in Serbian and Croatian, in addition to “little love.”

20. Ione means “violet flower” in Greek.

French ballerina and choreographer Violette Verdy, née Nelly Armande-Guillerm (1933–2016)

21. Sigalit means “violet flower” in Hebrew.

22. Sigal means “violet, purple” in Hebrew.

23. Iolanthe is Greek and English, and means “violet flower.” Given the spelling and sound, its creation was doubtless influenced by Yolanda.

24. Ianthe means “violet flower” in Greek.

25. Calfuray is Mapuche, an indigenous language spoken in Argentina and Chile.

26. Banafsha, or Benafsha. is Persian.

27. Banovsha is Azeri.

28. Fioled is Welsh.

29. Fjóla is Icelandic and Faroese.

30. Ia is Greek and Georgian.

U.S. silent actor Viola Dana (1897–1987)

31. Kalili is a type of Hawaiian violet.

32. Manishag is Armenian.

33. Manoushag is also Armenian.

34. Manushaqe is Albanian.

35. Menekşe is Turkish.

36. Shouka can mean “violet sun fragrance” in Japanese.

37. Sumika can mean “violet summer,” “violet poetry,” “violet song,” “violet mist,” “violet river,” “violet air,” and “violet sky” in Japanese.