The many forms of Louis and Louisa

Louis was a Top 100 name in the U.S. from 1880–1959, with a peak of #18 in 1882. It gradually began falling in popularity during the 1920s, and fell out of the Top 50 in 1942. In 2009, it reached its lowest rank of #353. In 2016, it was #289.

Louis is the French form of Ludovicus, which in turn is the Latinized form of the German Ludwig. Its ultimate origin is the Old Germanic Chlodovech, which is composed of the elements hlud (famous) and wig (battle, war).

Louisa likewise has seen much more popular days, though it was never close to as popular as Louis. Its highest rank was #119 in 1881, and its final year in the Top 1000 was 1969, when it was #954. It only re-entered in 2014, at #971. By 2016, it was #825.

The French and English variant form Louise has historically been more popular than Louisa. It was in the Top 100 from 1880–1948, with the highest rank of #17, from 1912–14. Like its counterparts, it gradually began sinking, and fell out of the Top 1000 in 1988. It re-entered in 1990, fell out again in 1992, and had another re-entrance in 2016, at #895.

Louise is much more popular in France (#1) and Belgium (#2). It’s also fairly popular in Norway (#75), Switzerland (#73), and The Netherlands (#101). Louis also enjoys more popularity outside the U.S. It’s #1 in Belgium, #4 in France, #12 in Switzerland, #59 in Australia, #71 in England and Wales, and #82 in New Zealand.

Other forms of these names include:

Male:

1. Ludwik is Polish.

2. Ludwig is German.

3. Ludvig is Scandinavian, with the nickname Ludde.

4. Ludoviko is Esperanto, with the nickname Lučjo.

5. Lodewijk is Dutch, with nicknames including Ludo and Lowie.

6. Loïc is Breton and French.

7. Ludovico is Italian.

8. Lodovico is an Italian variant.

9. Ludis is Latvian.

10. Ludvigs is also Latvian.

11. Liudvikas is Lithuanian.

12. Lluís is Catalan.

13. Luis is Spanish, with the nickname Lucho. The variant Luís is Portuguese.

14. Lúðvík is Icelandic. The alternate form Ludvík is Czech, with the nickname Luděk.

15. Loís is Occitan. The variant Lois is Galician.

16. Ludovic is French.

17. Luigi is Italian, with nicknames including Gino and Luigino.

18. Luiz is Brazilian–Portuguese.

19. Lodosis is Aragonese.

20. Loeiz is Breton.

21. Loudovikos is a rare Greek form.

22. Loys is Gascon.

23. Lûíse is Greenlandic.

24. Lujo is Croatian.

25. Luui is Greenlandic.

26. Lüwi is Alsatian.

27. Koldobika is Basque, with the nickname Koldo.

28. Alajos is Hungarian.

29. Alojz is Slovak, Slovenian, and Croatian. The Slovenian nickname is Lojze.

30. Alojzij is Slovenian.

31. Alojzije is Croatian.

32. Aloysius is the Latinized form of Aloys, an archaic Occitan form of Louis.

33. Alois is German and Czech.

34. Alojzy is Polish.

35. Aloisio is Italian.

36. Alvise is Venetian.

37. Aloísio is Portuguese.

38. Alaois is Irish.

39. Aloxi is Basque.

40. Rewi is Maori.

41. Ruihi is also Maori.

42. Lajos is Hungarian.

Female:

1. Luisa is Spanish, Italian, Romanian, Czech, Slovak, German, Dutch, and Croatian. The variant Luísa is Portuguese.

2. Luiza is Russian, Romanian, Polish, and Brazilian–Portuguese.

3. Lujza is Hungarian and Slovak.

4. Louiza is Greek.

5. Liudvika is Lithuanian.

6. Loviise is Estonian.

7. Lovise is Norwegian and Danish.

8. Lovisa is Swedish.

9. Lluïsa is Catalan.

10. Ludwika is Polish.

11. Loviisa is Finnish.

12. Ludovica is Italian.

13. Luigia is also Italian, with nicknames including Gina and Luigina.

14. Luise is German.

15. Alojzia is Slovak.

16. Aloiziya is Bulgarian.

17. Alojzija is Slovenian and Croatian.

18. Lavīze is a rare Latvian form.

19. Loeiza is Breton.

20. Loïsa is Occitan.

21. Loisa is Galician.

22. Ludovique is a rare French form.

23. Luīze is Latvian.

24. Lüwiss is Alsatian.

25. Ruiha is Maori.

Advertisements

Owl names

Continuing with the theme of names related to Halloween, here are some names whose meaning relates to the word “owl.”

Male:

Jarli means “barn owl” in Jiwarli, an indigenous Australian language.

Kamuy was the god of owls and the land in Ainu (Ancient Japanese) mythology. He’s depicted as a great owl. This is a very rare name in modern Japan.

Mupitsukupʉ means “old owl” in Comanche.

Otos means “horned owl” in Greek.

Ruru means “owl” in Maori.

Tokori means “screech owl” in Hopi.

Female:

Mis-stan-stur means “owl woman” in Cheyenne.

Ugla means “owl” in Icelandic. This is a modern, not traditional name.

Ugluspegill means “owl mirror” in Icelandic. This is a rare modern name.

The many forms of Andrew

Andrew is a perenially-popular classic which has never been out of the U.S. Top 100 since records began in 1880. It started at #24 in 1880, and slowly dipped lower, until reaching #86 in 1945. It then began slowly making its way back up the charts, and was in the Top 10 from 1986–94 and 1996–2007. The name then began moving back down slowly. In 2016, it was #34.

Andrew is also Top 100 in Scotland (#46), Canada (#62), Australia (#87), Ireland (#60), and Northern Ireland (#83).

The name is derived from the Greek Andreas, which comes from andreios (masculine, manly), a derivative of aner (man).

Other forms include:

1. André is French and Portuguese.

2. Andrey is Russian and Bulgarian, with the base nickname Andryusha.

3. Andrej is Czech, Slovak, Slovenian, Macedonian, Serbian, and Croatian.

4. Andrés is Spanish and Icelandic. The variant Andres is Estonian.

5. Andriy is Ukrainian.

6. Andrus is Estonian.

7. Anders is Scandinavian.

8. Andreas is German, Scandinavian, Dutch, Welsh, and Greek.

9. Andries is Dutch, with the nickname Dries.

10. Andrejs is Latvian.

11. Andrius is Lithuanian.

12. Ander is Basque.

13. Andreu is Catalan.

14. Andria is Georgian, Corsican, and Sardinian. The Georgian nickname is Andro.

15. Andrzej is Polish.

16. Antero is Finnish. Nicknames include Antti, Atte, and Tero.

17. Andrei is Romanian.

18. Andraž is Slovenian.

19. Ondrej is Slovak. The variant Ondřej is Czech.

20. Aindréas is Irish.

21. Aindriú is also Irish.

22. András is Hungarian, with nicknames including Andris and Bandi. The variant Andras is Welsh.

23. Andor is a Hungarian variant.

24. Endre is often seen as a possible Hungarian form of Andrew, though it’s an etymologically unrelated pre-Christian name.

25. Andris is Latvian.

26. Andreja is Serbian.

27. Andrija is Serbian and Croatian.

28. Andro is Croatian.

29. Andrea is an exclusively male Italian name.

30. Aindrea is Scottish.

31. Ándaras is Sami.

32. Anaru is Maori.

33. Andrėjus is Lithuanian.

34. Andryu is Mordvin.

35. Andrieu is Occitan and Gascon.

36. Andriü is Medieval Occitan.

37. Entri is Chuvash.

38. Handrij is Sorbian.

39. Jynrek is Vilamovian.

40. Andri is Albanian.

Pearly names (including the many forms of Margaret)

Pearl used to be quite a popular name in the U.S. In 1880, it was #47, and it remained in the Top 100 until 1926. Its highest rank was #24, in 1889, 1890, and 1900. It sank lower and lower, until it fell off the charts in 1977, In 1979, it returned, but fell off again in 1987. It returned briefly in 2007, and then returned yet again in 2009. In 2016, it was #567, and has been pulling up quite a bit in rank each year.

Margaret means “pearl,” from the Greek margarites, which in turn is probably ultimately derived from the Sanskrit manyari. Historically, the name has been enormously popular. From 1880–1930 alone, it was in the Top 5, and it was Top 10 from 1931–39. It was Top 20 from 1940–51, and then gradually began sinking. In 1976, it left the Top 100, though it returned from 1982–89. In 2016, it was #139.

Here, then, are both the many forms of Margaret and names whose meanings relate to the word “pearl.”

Unisex:

Alnilam means “string of pearls” in Arabic. This is the name of one of the stars in Orion.

Dar means “mother-of-pearl” in Hawaiian.

Durdana is Arabic and Urdu.

Hae-Ju can mean “ocean pearl” in Korean.

Hyeon-Ju, or Ju-Hyeon, can mean “virtuous/worthy/able pearl” in Korean.

Poema means “pearl of the deep seas” in Tahitian.

Yao can mean “mother-of-pearl” in Chinese.

Yong-Ju can mean “dragon pearl” in Korean.

Female:

Bermet is Kyrgyz.

Bisera is Bulgarian and Macedonian.

Bitxilore is Basque.

Châu is Vietnamese.

Darya means “pearl of God” in Hebrew. This isn’t to be confused with the Persian or Russian name. All three have different etymologies.

Dordana is Urdu.

Durar means “pearls” in Arabic.

Durdona is Uzbek.

Durrah is a rare Arabic name meaning “large pearl.”

Enku is Amharic.

Gohar is Persian.

Gyöngyi is Hungarian. The letter GY is sort of pronounced like a soft, quick D followed by a Y, the way people in certain parts of the English-speaking world pronounce the first syllable of “due” and “during.”

Gyöngyvér means “sister of pearl” in Hungarian.

Gyöngyvirág means “pearl flower” in Hungarian, and refers to the lily-of-the-valley.

Helmi is Finnish.

Hessa is Arabic.

Inci is Turkish.

Inju is Kazakh.

Inthurat is Thai.

Jinju is Korean.

Jua can mean “second pearl,” “apricot pearl,” or “Asia pearl” in Japanese.

Jumana is Arabic.

Krõõt is Estonian.

Leimoni means “pearl lei” or “pearl child” in Hawaiian.

Lulu is Arabic, and not to be confused with the (mostly) English and German nickname.

Maarit is Finnish.

Maighread is Scottish. The nickname is Maisie.

Mairéad is Irish. Without an accent mark, this is also a Scottish variation.

Makaleka is Hawaiian.

Mākere is Maori.

Makereta is Fijian.

Malghalara is Pashto.

Małgorzata is Polish, with the nicknames Marzena, Gosia, and Małgosia.

Marc’harid is Breton.

Maret is Estonian.

Margaid is Manx.

Margalit, or Margalita, is Hebrew.

Margareeta is Finnish.

Margareta is German, Scandinavian, Romanian, Slovenian, Dutch, Finnish, and Croatian. The variation Margaréta is Slovak and Hungarian. German nicknames include Greta, Grete, Gretchen, Gretel, and Meta; Swedish nicknames are Meta, Märta, and Greta; Norwegian nicknames are Mette, Meta, Grete, and Grethe; Danish nicknames are Merete, Mette, Meta, Grethe, and Grete; Dutch nicknames are Griet, Greet, Grietje, and Greetje; and Finnish nicknames include Reeta and Reetta.

Margarete is German.

Margaretha is Dutch and German.

Margarethe is German and Danish.

Margareto is Esperanto.

Margaretta is an English variation.

Margarida is Catalan, Portuguese, Occitan, and Galician.

Margarit, Markarid, or Margarid, is Armenian.

Margarita is Russian, Bulgarian, Spanish, Scandinavian, Greek, and Lithuanian.

Marged is Welsh, with the nickname Mared.

Margherita is Italian.

Margit is Hungarian, German, Estonian, and Scandinavian.

Margita is Slovak.

Margreet is Limburgish and Dutch.

Margrét is Icelandic. The nickname is Gréta.

Margrethe is Norwegian and Danish.

Margriet is Dutch.

Margrieta is Latvian and Dutch.

Margrit is German.

Marguerite is French. Nicknames include Margaux and Margot.

Marharyta is Ukrainian.

Marhata is Sorbian.

Marit, or Marita, is Norwegian and Swedish.

Marjan is Kazakh.

Marjeta is Slovenian.

MarjorieMargery, or Marjory, is Medieval English.

Markéta is Czech and Slovak.

Marketta is Finnish.

Mèrdgitte is Jèrriais.

Mererid is Welsh.

Merit is Swedish.

Momi is Hawaiian.

Momilani means “heavenly pearl,” “royal pearl,” “noble pearl,” and “spiritual pearl” in Hawaiian.

Morî is Kurdish.

Morvarid is Persian.

Mukda is Thai.

Penina is Hebrew.

Perla is Italian and Spanish.

Perle is French and Yiddish.

Perlezenn is Breton.

Poerani means “divine pearl” or “heavenly pearl” in Tahitian.

Poerava means “black pearl” in Tahitian.

Retha is Afrikaans.

Sadaf means “mother-of-pearl, seashell” in Arabic.

Sadap means “mother-of-pearl” in Turkmeni.

Shinju is Japanese.

Male:

Akinci means “white pearl” in Turkish.

Akincibay means “white pearl lord” in Turkish.

Xhevahir means “pearl, jewel, diamond, gem, precious stone” in Albanian. XH is pronounced like the J in Jupiter.

The many forms of Daniel

Daniel has been a steadily popular Top 60 name in the U.S. since at least 1880. Its lowest rank was #55, from 1914–16. It entered the Top 20 in 1952, and in spite of a somewhat fluctuating rank, eventually entered the Top 10. Its highest rank was #5, which it held in 1985, 1990, 2007, and 2008. In 2016, it was #13.

It’s also popular in Romania (#9), Spain (#2), Ireland (#3), Galicia (#5), Hungary (#8), Finland (#10), the Czech Republic (#12), Iceland (#10), Catalonia (#13), Austria (#26), Canada (#23), England and Wales (#24), Australia (#29), Chile (#33), Italy (#41), Mexico (#12), New Zealand (#28), Norway (#17), Scotland (#18), Northern Ireland (#5), Croatia (#63), Switzerland (#39), Portugal (#31), and Poland (#55).

The spelling Daniel is used in English, French, German, the Scandinavian languages, Romanian, Hebrew, Portuguese, Armenian, Georgian, Czech, Slovak, Polish, Bulgarian, Macedonian, Slovenian, Spanish, and Croatian. The variant Dániel is Hungarian and Faroese; Daníel is Icelandic; and Daniël is Dutch.

Other forms include:

1. Daniyel is the original Hebrew form, and means “God is my judge.”

2. Daniil is Russian, with the nickname Danya.

3. Danilo is Slovenian, Serbian, Italian, Spanish, Portuguese, Montenegrin, and Croatian.

4. Daniele is Italian.

5. Danijel is Serbian, Slovenian, and Croatian.

6. Danyal is Persian, Urdu, Arabic, and Turkish.

7. Taniel is Western Armenian.

8. Danielius is Lithuanian.

9. Daniels is Latvian.

10. Dánjal is Faroese.

11. Deniel is Breton.

12. Danail is Bulgarian. The nickname is Dancho.

13. Taneli is Finnish. The nickname is Tatu.

14. Deiniol is Welsh.

15. Taaniel is Estonian.

16. Tanel is also Estonian.

17. Tâniale is Greenlandic.

18. Daaniel is Estonian.

19. Dainéil is Irish.

20. Dánial is Faroese.

21. Daniello is Italian.

22. Danielo is Latin American–Spanish.

23. Danilbek is Chechen, and means “Lord Daniel.”

24. Danilis is modern Greek.

25. Danilos is also Greek.

26. Daniyal is Kazakh and Pakistani.

27. Dänu is Swiss–German.

28. Danyil is Ukrainian.

29. Danila is Belarusian.

30. Daniley is also Belarusian.

31. Danylo is Ukrainian.

32. Kaniela is Hawaiian.

33. Rāniera is Maori.