The many Rose names

Rose is currently more popular as a middle name than a forename in the U.S., though it is starting to edge closer to the Top 100. It’s much more popular in France (#20), Australia (#55), Belgium (#64), New Zealand (#56), Scotland (#70), Ireland (#75), and Northern Ireland (Ireland by any other name) (#62).

I’m far from the only name nerd who’s rather surprised this name hasn’t become much more popular as the generation of girls who saw Titanic over and over and over and over and over and over and over and over and over again reached adulthood and started having kids.

Madison for a girl rose to prominence some years after that insipid movie Splash, and Jennifer remained popular well after the era of Love Story. If Rose were going to get popular because of Titanic, it would’ve happened by now.

Other forms of Rose, and names with the “rose” element, include:

1. Roza is Russian, Bulgarian, Macedonian, Slovenian, Georgian, Armenian. The variation Roža is Serbian and Croatian, and Róża is Polish.

2. Rosa is Dutch, Italian, Spanish, Portuguese, Scandinavian, German, and English.

3. Ruža is Serbian, Slovakian, and Croatian. The base nickname is Ružica.

4. Rózsa is Hungarian. The base nickname is Rózsi.

5. Rožė is Lithuanian.

6. Růžena is Czech. The variation Ružena is Slovak.

7. Rosalia is Italian, Spanish, and Portuguese. A variant Spanish and Galician form is Rosalía.

8. Rozalia is Polish. The variation Rozália is Slovak and Hungarian.

9. Rosalie is French, English, German, and Dutch.

10. Rozálie is Czech, with the final two letters pronounced separately instead of as one.

11. Rozalija is Slovenian, Lithuanian, Macedonian, and Croatian. A Slovenian nickname is Zala. The variation Rozālija is Latvian.

12. Róis is Irish. The nickname is Róisín, Anglicized as Rosheen.

13. Roos is Dutch, with the nickname Roosje.

14. RaisaRaiza, Reyza, Reysa, Raysa, or Rayza, is Yiddish. The base nickname is alternately transliterated as Rayzel, Rayzl, Raysl, Raisel, Raizel, Raisl, Raizl, Raysel, Reyzel, Reysl, and Reyzl.

15. Rosita is a Spanish diminutive.

16. Rosine is a French diminutive.

17. Roselle is another French nickname.

18. Rosette is also French.

19. Rosabel is an English name created in the 18th century.

20. Rosabella is an elaborated form of Rosabel.

21. Rosella is an Italian diminutive.

22. Rosetta is also Italian.

23. Rosina is another Italian nickname.

24. Rhosyn is a rare Welsh name.

25. Rosalba means “white rose” in Italian. I’ve always loved this name.

26. Rosalind originated as the Old Germanic name Roslindis, meaning “tender horse,” though its modern spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda, “beautiful rose.”

27. Rosalinda is Italian.

28. Rosalina is Spanish.

29. Rosaline is Medieval English.

30. Rozenn is Breton.

31. Rosamund originated as the Old Germanic name Rosmunda, meaning “horse protection,” though it later became associated with the Latin phrase rosa munda, “pure rose.” A variation is Rosamond.

32. Rosemonde is French.

33. Rhoswen means “pure rose” in Welsh.

34. Roosi is Estonian.

35. Rós is Icelandic.

36. Rosal is Filipino, and a unisex name.

37. Rosanella is French.

38. Rosanie is French.

39. Rósar means “rose army” in Icelandic.

40. Rosaura is an Italian and Spanish name derived from the Latin rosa aurea, “golden rose.” I love this name!

41. Roseda is a Spanish name derived from the Latin rosetum, “rose garden.”

42. Rosena is Bulgarian and English.

43. Rosenwyn is a rare, modern Cornish name meaning “white rose.”

44. Rósey means “rose island” in Icelandic.

45. Rosiliria means “rose lily” in Spanish.

46. Rozuko means “child of a rose” in Japanese.

47. Ruusu is Finnish.

48. Særós means “sea rose” in Icelandic.

49. Vered is Hebrew.

50. Vardan is Armenian. This is a male name.

51. Vardo is Georgian.

52. Sirvard means “love rose” in Armenian.

53. Sarnai is Mongolian.

54. Varduhi means “rose lady” in Armenian.

55. Ruvsá is Sami, a language spoken in northwestern Russia and northern Finland, Sweden, and Norway.

56. Snærós means “snow rose” in Icelandic. This is a modern, invented name.

57. Vardiella means “rose of God” in Hebrew.

58. Varteni means “rose tree” in Armenian.

59. Warda, Wardah, or Wardi is Arabic.

60. Gol is Persian. The Turkish form is Gül, and the Urdu and Pashto form is Gul. This element appears in many, many names.

61. Kolab is Khmer.

62. Mawar is Indonesian and Malaysian.

63. Kulap is Thai. This name is unisex.

64. Nasrin means “wild rose” in Persian.

Silvery, golden names

To continue with the theme of my last post, here are some more names related to metals, though a bit more upscale than the previous ones. Whereas almost all of the names I found relating to metal, steel, iron, copper, and bronze were male, these names relating to gold and silver are much more evenly distributed among the sexes.

Unisex:

Aurum means “gold” in Latin.

Hiran means “silver” in Thai.

Hopea means “silver” in Finnish.

Jin can mean “gold, metal, money” in Chinese.

Jinhua can mean “brilliance/magnificence of gold” in Chinese.

Jinyu can mean “gold feather,” “gold jade,” and “gold, flawless gem” in Chinese.

Kanok means “gold” in Thai.

Kulta means “gold” and “dear, darling” in Finnish.

Lipaz means “my gold” in Hebrew.

Olaedo means “gold” in Igbo, a language spoken in Nigeria.

Paz means “gold” in Hebrew.

Souvankham is a Lao name derived from suvan (gold) and kham (golden, precious).

Souvanna means “gold” in Lao.

Spinzar literally means “white gold” in Pashto, though in actual practice means “silver.”

Vanna means “golden” in Khmer.

Vendi means “silver” in Telugu.

Voski means “gold” in Armenian.

Yari is a Spanish–Caribbean name supposedly derived from a Taino word meaning “small gold jewelry.”

Female:

Aranka means “gold” in Hungarian, and is also used as their form of Aurelia, which means the same thing. One of the nicknames is Ari.

Argenta is an Italian name of Greek origin, meaning “silver.”

Arianrhod means “silver wheel” or “round wheel” in Welsh.

Arianwen means “blessed/white/fair silver” in Welsh.

Altynai means “golden Moon” in Kazakh and Kyrgyz.

Altynshash means “golden voice” in Kazakh.

Anacaona means “golden flower” in Taino.

Aouregan means “golden face” or “shining gold” in Breton.

Ardita means “golden day” in Albanian.

Arjeta means “golden life” in Albanian.

Arlinda means “golden birth” in Albanian.

Arta means “golden” in Albanian.

Auria, or Aurea, means “golden” in Latin.

Ayzik means “gold” in Nivkh, a language spoken in Outer Manchuria.

Chrysanthemum means “golden flower” in Greek. I prefer this as a middle name paired with a shorter forename.

Chrysopelia means “golden dove” in Greek.

Dinara is a rare but gorgeous Russian, Kazakh, and Tatar name derived from the name of the Persian golden coin.

Eurddolen means “golden ring” in Welsh.

Eurgain means “splendid gold” in Welsh.

Eurwen is a Welsh name derived from the elements aur (gold) and gwen (white, fair, blessed).

Fidda means “silver” in Arabic.

Genji means “gold” in Chinese, and is somewhat of a rare name.

Ginko means “silver child” in Japanese.

Golda is Yiddish.

Gulazer means “golden rose” in Kurdish.

Hema means “golden” in Sanskrit.

Kanaka means “gold” in Sanskrit.

Kanchana means “golden” in Sanskrit.

Kezîzer means “golden fringe” in Kurdish.

Kula means “gold” in Hawaiian.

Lalzari means “golden ruby” in Pashto.

Lamar means “liquid gold” in Arabic. I’d avoid this in the Anglophone world, where the name (albeit with a different etymology) is exclusively male.

Lujayn means “silver” in Arabic.

Masayu means “pretty/beautiful gold” in Malay.

Millaray means “golden flower” in Mapuche.

Nubia possibly derives from the Ancient Egyptian nbw (gold).

Orabela means “golden-beautiful” in Esperanto.

Oravera means “true gold” in Judeo–Italian.

Órfhlaith means “golden princess” in Irish. Simplified, Anglicized forms are Orla, Orlagh, and Órlaith.

Oria is an Italian name probably derived from the Latin aurum, the Spanish oro, or the French or (gold). The elaborated form is Oriana.

Oriane, or Orianne, is the French version of Oriana.

Orinda is an English name possibly derived from the Spanish oro.

Orovida means “golden life” in Ladino (Judeo–Spanish).

Q’orianka means “golden eagle” in Quechuan, an indigenous South American language.

Qullqi means “silver” in Quechuan.

Quri means “gold” in Quechuan.

Quriquyllur means “golden star” in Quechuan.

Qurit’ika means “golden flower” in Quechuan.

Rukmini means “adorned with gold” in Sanskrit. This was Lord Krishna’s first wife.

Saffron is an English name which refers to the world’s most expensive spice, the flower it’s harvested from, and its orange-yellow colour. It ultimately derives from the Arabic za’faran, and probably a Persian word meaning “gold leaves.” This is also the name of Simon and Yasmin Le Bon’s middle daughter.

Silfrún is a modern Icelandic name meaning “silver secret.”

Simin means “silvery” in Persian.

Solgull is a modern Norwegian name meaning “golden Sun.”

Sona means “gold” in Hindi.

Sonal means “gold” in Hindi, Marathi, and Gujarati.

Sovanna means “golden, dream” in Khmer.

Tala means “gold” in Persian.

Teruworq means “good gold” in Amharic, the language spoken in Ethiopia.

Thangam means “gold” in Tamil.

Tylla means “gold” in Turkmeni.

Urairat means “glass and gold” in Thai.

Vosgedzin means “creator of gold” in Armenian.

Worknesh, or Werknesh, possibly means “you are like gold” in Amharic.

Wuraola means “gold of wealth” in Yoruba.

Zahava, or Zehava, means “gold” in Hebrew.

Zarafshan means “distributor of gold” in Persian.

Zarbaha means “gold” in Pashto.

Zareen means “golden” in Persian.

Zarsa means “like gold” in Persian.

Zaruhi is an Armenian name derived from the Persian zar (gold) and the Armenian feminine suffix uhi.

Zêrav means “golden water” in Kurdish.

Zêrda means “gold” in Kurdish.

Zêrgul means “golden rose” in Kurdish.

Zerrin means “golden” in Turkish.

Zlata means “golden” in Serbian, Czech, Slovenian, Slovak, Russian, Macedonian, and Croatian. The base nickname in most of those languages is Zlatica.

Zlatomira means “golden peace” in Bulgarian, Serbian, Slovenian, and Croatian.

Male:

Afwerki means “mouth of gold” in Tigrinyan, a language spoken in Eritrea and northern Ethiopia.

Altanbaatar means “gold hero” in Mongolian.

Ardit means “golden day” in Albanian.

Argento means “silver” in Esperanto.

Argyros means “silver” in Greek.

Arian means “golden life” in Albanian.

Arlind means “golden birth” in Albanian.

Armend means “golden mind” in Albanian.

Armir means “good gold” or “beautiful gold” in Albanian.

Auksys is a rare Lithuanian name meaning “gold.”

Aureus means “golden, gilded” in Latin.

Aurian means “gold” or “golden” in Latin.

Draupnir means “goldsmith” in Old Norse.

Eurig means “gold” in Welsh.

Eurion means “gold” in Welsh.

Florin means “piece of gold” in Albanian.

Goldmund means “gold mouth” and “golden protection” in German. This is the name of one of the two title characters in Hermann Hesse’s excellent Narcissus and Goldmund, which is set during the Middle Ages.

Kou means “gold” in Hmong.

Nhia means “silver” in Hmong.

Okropir means “gold mouth” in Georgian.

Oriol means “golden” in Catalan.

Pazel means “God’s gold” in Hebrew.

Pazi means “my gold” in Hebrew.

Perak means “silver” in Malay.

Prak means “silver” in Khmer.

Rezart means “golden ray” in Albanian.

Wunna means “gold” in Burmese.

Zilar means “silver” in Medieval Basque.

Zlatan is the male form of Zlata, The base nickname form in most languages is Zlatko.

Zlatibor means “golden battle” in Serbian and Croatian. This is also the name of a Serbian mountain.

Zlatomir is the masculine form of Zlatomira.

Steely, metallic names

I recently discovered the History Channel’s series Forged in Fire, a reality show wherein four smiths compete to make the best weapon. Smithery and metallurgy are stereotypically male pursuits, but I’ve always been really proud of being very tomboyish.

It therefore wasn’t too much of a surprise that almost all of the names I found with meanings relating to steel, metal, iron, copper, and bronze are male names. Many of these names are also Mongolian or from Turkic languages.

Female:

Aenea means “bronze” or “copper” in Latin. This was possibly also created as a feminine form of Aeneas, which means “praise.”

Aramita is a Spanish name possibly derived from the Latin aramen, and ultimately aeramen, which means “copper, bronze.”

Kaneru means “bronze” in Japanese.

Male:

Batbold means “bold steel” in Mongolian.

Berbolat is a Chechen name derived from the Turkish military title bek (or beg), which means “master, chieftain,” and the Turkic element bolat (or bulat), which means “steel,” and ultimately derives from the Persian pulad.

Bolat means “steel” in Kazakh.

Çelik means “steel” in Turkish.

Chuluunbold means “stone steel” in Mongolian.

Demir means “iron” in Turkish.

Elidur is an archaic Welsh name, the first element of unknown etymology, and the second probably derived from dur (steel). In the 19th century, the name was resurrected as Elidor.

Ferruccio means “little iron” in Italian.

Ganbaatar means “steel hero” in Mongolian.

Ganbold means “steel steel” in Mongolian.

Gansükh means “steel axe” in Mongolian.

Gantulga means “steel hearth” in Mongolian.

Ganzorig means “steel courage” in Mongolian.

Gobán possibly means “little smith” in Irish.

Goibniu means “smith” in Irish. He was a smith god, and provided weapons for the Tuatha De Danann.

Hephaestus is the Latinized form of the Greek Hephaistos, the god of fire, forging, and metallurgy. He was also a fellow limper.

Ilmarinen is a Finnish name which partly derives from ilma (air). He’s an immortal smith in Finnish mythology, and the creator of the sky and the magic mill Sampo.

Kaneki can mean “metal tree” in Japanese.

Kañ-ool means “steel boy” and “steel son” in Tuvan, a Turkic language spoken in south-central Siberia.

Khurşӑ means “steel” in Chuvash, a Turkic language spoken in central Russia.

Nurbolat is a Kazakh name composed of the elements nur (light) and bolat (steel).

Pola means “steel” in Kurdish.

Rentarou can mean “son of thick smelt metals” in Japanese.

Shoiynbai means “made of steel” in Kazakh.

Solon possibly means “lump of iron” in Greek.

Ståle means “steel” in Norwegian. The original Old Norse version was Stáli.

Talos was a bronze-winged automaton in Greek mythology, given to Europa for protection against invaders and pirates.

Temujin means “of iron” in Mongolian.

Timur is derived from the Turkic name Temür (iron), and is used in Uzbek, Kazakh, Tatar, Chechen, and Russian.

Tömörbaatar means “iron hero” in Mongolian.

Trahaearn means “very much like iron” in Welsh.

Tunç means “bronze” in Turkish.

Tuncay means “bronze Moon” in Turkish.

Yerbolat roughly means “steel male” or “male of steel” in Kazakh.

Zhelyazko means “iron” in Bulgarian.

These names are going to the birds!

We’re probably all familiar with bird names like Robin and Lark, but what about some of the lesser-used bird names?

Unisex:

Agpa means “thick-billed Murre” (a type of bird) in Greenlandic.

Alaryn means “bird” in Welsh. This was more commonly used than Aderyn in the mid-20th century, during heavy immigration in the U.K.

Chim means “bird” in Vietnamese.

Jiguur means “bird” in Mongolian.

Manu means “bird” in Maori and Hawaiian.

Palila is the name of a bird in Hawaiian, Tahitian, and Polynesian.

Tairo means “little bird” in Arabic.

Tori means “bird” in Japanese.

Tui is a type of Maori bird.

Tziquin means “bird” in Tzeltal and Quiche-Kaqchikel.

Vireo is a type of U.S. bird.

Yonah means “dove” in Hebrew.

Female:

Aderyn means “bird” in Welsh. This is contemporary, not traditional.

Aëdon may mean “nightingale” in Greek.

Aerope may derive from an Ancient Greek word for the bee-eater bird.

Aghavni means “dove” in Armenian. I love this name.

Ainara means “swallow (bird)” in Basque.

Alondra means “lark” in Spanish.

Andlib, or Andleeb, means “nightingale” in Persian.

Asuka is a Japanese name which is composed of the elements asu (“to fly” or “tomorrow”) and ka (bird). Many other meanings are also possible.

Aquila means “eagle” in Latin. The Russian form is Akilina.

Balbala means “nightingale” in Pashto.

Chipeta means “white singing bird” in Ute.

Cholena means “bird” in Lenape.

Columba means “dove” in Latin.

Deryn possibly comes from Aderyn, with the same meaning.

Durna means “crane (bird)” in Azeri.

Elaia means “swallow (bird)” in Basque.

Enara means “swallow (bird)” in Basque.

Faigel means “bird” in Yiddish. Other forms include Faiga and Faigie. Beyond my frequent dislike of many Yiddish names, I’m not fond of this one because it looks too much like a certain homophobic slur. As a matter of fact, the diminutive form Faigeleh is indeed slang for a gay man!

Homa is a phoenix-like bird in Persian mythology. An alternate form is Huma.

Inyoni means “bird” in Zulu.

‘Iwalani means “heavenly frigate bird” or “heavenly man-of-war bird” in Hawaiian.

Karawek means “bird” in Thai.

Karlygash means “swallow (bird)” in Kazakh.

Kasika means “bird” in Thai.

Kayäkki means “bird” in Chuvash, a native Siberian language.

Kiya means “cooing of a bird” in Sanskrit.

Kría is a type of Icelandic bird.

Lóa means “golden plover” in Icelandic and Faroese.

Lushanya may mean “songbird” in Chickasaw.

Oanh means “oriole” in Vietnamese.

Paloma means “dove, pigeon” in Spanish.

Parastou means “swallow (bird)” in Persian.

Pëllumb means “dove” in Albanian.

Prinia is the Javanese word for a type of bird.

Sacagawea may mean “bird woman” in Hidatsa.

Sarika means “myna bird” in Sanskrit.

Seelasat means “oriole” in Vainakhish, an extinct language of North Transcaucasia.

Shakuntala means “bird” in Sanskrit.

Simurg means “eagle bird” in Pahlavi. This was a monstrous bird in Persian mythology.

Svala means “swallow (bird)” in the Scandinavian languages.

Toiba means “dove” in Yiddish.

Tsubame can mean “swallow (bird)” in Japanese.

Tzipporah means “bird” in Hebrew. Other spellings include Zipporah, Tziporah, Tzipora, Tsippora, Tsipora, Cipora, and Cippóra.

Tzufit means “hummingbird” in Hebrew.

Ulara means “snowcock” in Kyrgyz.

Usoa means “dove” in Basque. The name Uxue is etymologically related.

Yemima means “dove” in Hebrew. The popular Anglicization is Jemima.

Zarka means “crane (bird)” in Pashto.

Zitkala means “bird” in Sioux.

Male:

Andor means “Thor’s eagle” in Norwegian.

Anzu was a Mesopotamian demon depicted in the form of a lion-headed eagle or a huge bird breathing water and fire.

Arnkætill means “bird helmet” in Old Norse.

Colum means “dove” in Old Irish.

Dalbar means “chick (baby bird)” in Yakut, a native Siberian language.

Dalbaray means “white bird” in Yakut.

Énna possibly means “bird-like” in Irish.

Jonah is the English form of Yonah, and a male-only name. Other forms include Jonas (Dutch, German, and Scandinavian, and the name of the heroic Dr. Jonas Salk), Giona (Italian), Yunus (Arabic and Turkish), Jonáš (Czech and Slovak), Iona (Russian and Georgian), Jónas (Icelandic), Joona and Joonas (Finnish), Jona (Serbian and Croatian), Jónás (Hungarian), Jonás (Spanish), Jonass (Latvian), and Jonasz (Polish).

Kaur means “loon (bird)” in Estonian.

Mochni means “talking bird” in Hopi.

Nenaa’angebi means “beautifying bird” in Ojibwe.

Örn means “eagle” in Icelandic, Swedish, and Old Norse.

Orneus may mean “bird, chicken” in Greek.

Ornytos may be etymologically related to the Greek word ornis (bird, chicken).

Pungat means “bird” in Nivkh, an indigenous language in Russia and Japan.

Quetzun is a Guatemalan name referring to a type of bird.

Sibaguchu means “birdman” in Mongolian.

Stari means “starling (bird)” in Old Norse.

Tayfur may mean “bird” in Bashkir.

Þrǫstr means “thrush (bird)” in Old Norse.

Icy names

As much as I hate ice and am terrified of walking over it, it’s just the right time of year to do a post featuring ice-themed names. A large portion of these names are Icelandic and Ancient Germanic.

Unisex:

Agloolik is an Inuit spirit who lives under the ice and helps hunters and fishers.

Uukkarnit means “calved ice” in Inuit.

Male:

Aisi means “ice” in Tongan, an Austronesian language spoken in the Polynesian state of Tonga.

Fárbauti was the ruler of the Norse Jötunn (ice giants) and their domain, Jötunheimr. The name itself means “cruel or dangerous striker.”

Himanshu means “ice particle” in Sanskrit.

Ijsbrand is a Dutch name taken from the Germanic elements is (ice, iron) and brand (sword).

Ísarr is an Icelandic and Old Norse name meaning “ice army.”

Isbert means “bright ice” in Ancient Germanic.

Ísbjörn means “ice bear” in Icelandic.

Íseldur is an Icelandic name composed of the elements íss (ice) and eldr (fire).

Isfrid is an Ancient Germanic name composed of the elements îs (ice) and fridu (peace). However, it’s also possible the Is- element is a shortening of isan (iron).

Isgrim means “ice mask” in Ancient Germanic.

Ishard is an Ancient Germanic name composed of the elements îs and hardus (Gothic for “brave, hardy.” For obvious reasons, I wouldn’t recommend using this in an Anglophone country!

Ísleifr means “ice heir” in Old Norse.

Ísleikr means “ice game” in Old Norse.

Ismund means “ice protection” in Ancient Germanic.

Isólfr means “ice wolf” in Old Norse. The Ancient Germanic form is Isulf.

Isward means “ice guard” in Ancient Germanic.

Izō means “ice” in Japanese.

Izotz means “ice” in Basque.

Jaki means “ice floe” in Icelandic.

Ledimir means “ice peace” in Serbian and Croatian.

Female:

Higalik means “ice house” in Inuit.

Hika can mean “ice perfume,” “ice flower,” “ice petal,” or “ice smell” in Japanese.

Ísbjört means “bright ice” in Icelandic. This is a contemporary, not traditional, name.

Ísdís means “ice goddess” in Icelandic. This is a contemporary, not traditional, name.

Ísey means “ice island” in Icelandic. This is a contemporary, not traditional, name.

Íshildur means “ice battle” in Icelandic.

Íslaug is an Icelandic name composed of the elements íss and laug (possibly “betrothed woman”).

Isolde is of uncertain etymology, either Celtic or Germanic. One theory is that it comes from Ishild, a potential Germanic name meaning “ice battle.” Other forms include but are not limited to Isolda (Latinate), Izolda (Polish, Russian, and Georgian), Yseult (French, and my personal favorite form of the name), Iseult and Iseut (Medieval English), Eseld (Cornish), Isotta (Italian), Esyllt (Welsh), and Yseut and Ysolt (Medieval French).

Ísrún means “ice secret” in Icelandic.

Íssól is an Icelandic name composed of the elements íss and sól (sun). The name was officially approved in 2007. Like many countries, Iceland has a list of approved names, and anyone who wants to use something not on the list has to get legal permission.

Ísveig means “ice power/strength” in Icelandic.

Jökla means “icicle” or “glacier” in Icelandic.

Kassoq means “a bluish piece of ice” in Greenlandic.

Kawisenhawe means “she holds the ice” in Mohawk.

Nilak means “freshwater ice” in Greenlandic.

Qinoq means “ice sludge” in Greenlandic.