The Zs of Persian names

Female names:

Zabana means “flame” (from a candle).

Zahra means “bright, shining, brilliant” in Arabic.

Zakieh is the Persian form of the Arabic name Zakiyya, which means “pure.”

Zana means “woman.”

Zanera means “wise, intelligent, sensible.”

Zarnish means “flower.”

Zarsa means “like gold.”

Zeinab/Zeynab is the Persian form of the Arabic name Zaynab, which is of uncertain etymology. It may mean “beauty,” from the word zayn, or derive from the name of a fragrant, flowering tree. This name also might derive from the Greek name Zenobia (life of Zeus).

Zhaleh/Zhala/Zheela means “dew,” “hail,” or “hoarfrost.”

Ziba means “beautiful.”

Zinat means “ornament.”

Zohreh means Venus (the planet), and derives from the Arabic root zahara (to shine).

Male names:

Zahir means “helper, supporter” in Arabic.

Zaran means “golden.”

Zaroun/Zaroon means “victor.”

Unisex names:

Zamindar means “landowner.”

Advertisement

The Zs of Ukrainian names

Male names:

Zhadan means “desired, welcomed, wished-for,” derived from a contracted participle of the verb zhadaty. It possibly may be a Ukrainian form of the Latin name Desiderius, derived from desiderium (desire, longing).

Zoreslav means “dawn glory.”

Zoryan means “star.”

Female names:

Zinayida is a rare form of Zinaida, which comes from the Greek name Zenais and ultimately Zeus (“shine” or “sky”).

Zlatyslava means “golden and glorious.”

Zoreslava, or Zorislava, means “dawn glory.”

Zoriana derives from zora, the South and West Slavic word for “dawn, daybreak, aurora.” The Zorya are two guardian goddesses in the form of evening stars and the morning star in Slavic mythology.

Zoryana means “star.”

The Zs of Medieval Tuscan and Italian names

Female names:

Zaneta (T) is a diminutive of Giovanna, a feminine form of John.

Zebaina (I)

Zelante (T)

Zuana (T) is a feminine form of Zuane, a Venetian form of Giovanni (i.e., John). It means “God is gracious.”

Male names:

Zane (I) is a Venetian form of Gianni, a short form of Giovanni.

Zilio (T) is a form of Gilio, which I suspect ultimately derives from Giles. Its origins are the Latin name Aegidus and the Greek word aigidion (young goat).

Zorzi (I) is a form of Giorgio (i.e., George), and means “farmer.” This is a surname in modern Italy.

All about Cyprian

Polish writer and artist Cyprian Norwid, 1821–1883

Cyprian is a Polish and English name which originated with Roman family name Cyprianus (from Cyprus). The variant Cyprián is Slovak. I’ve always found this a really cool, fun, quirky, distinctive name.

Other forms include:

1. Cipriano is Italian, Portuguese, and Spanish.

2. Ciprian is Romanian. The variation Ciprián is Hungarian and Aragonese.

3. Cyprien is French.

4. Cebrián is Spanish.

5. Cibrán is Galician. The variation Cíbran is Occitan.

6. Cebrià is Catalan.

7. Ciprià is a rare Catalan form.

8. Çipriani is Albanian.

9. Ciprianu is Corsican.

10. Cypriaan is Dutch.

Romanian–American mathematician Ciprian Foias, 1933–2020

11. Ciprijan is Croatian. The variant Ćiprijan is Serbian.

12. Cyprión is Kashubian.

13. Cypryjan is Medieval Polish.

14. Kipiren is Basque.

15. Kiprian is Russian.

16. Kiprijonas is Lithuanian.

17. Kvipriane is Georgian.

18. Kyprian is Ukrainian.

19. Kyprianos is Greek.

20. Sybryan is Arabic.

Filipino politician Cipriano Primicias, Sr., 1901–1965

21. Zipriano is Basque.

22. Zipiro is also Basque.

23. Zyprian is a very rare German form.

Female forms:

1. Cypriana is Dutch, English, German, and Latin.

2. Cipriana is Italian, Romanian, Spanish, Portuguese, and Galician.

3. Cyprienne is French.

4. Cypriane is also French.

5. Cyprianne is Medieval French.

French arts patron and philanthropist Cyprienne Dubernet (1857–1945), painted 1891 by Théobald Chartran

Fighting Slavic names

While not seen nearly as frequently as roots like miru (world, peace) and slava (glory), there are nevertheless a number of Slavic names with the root borti (to fight). Though contrary to what it might look like, the name Boris has zero etymological connection. It’s not even Slavic in origin, but Turkic.

The root boji, boj also means “fight; battle,” but isn’t seen nearly that often in names. Like the almost exclusively Polish group of names with the root gniew, gnyevu (anger), I suspect these originated in an era when the Slavs were warlike tribes who took pride in their battle prowess.

These names include:

Blizbor (Polish; archaic): To fight nearby.

Bojislav(a) (Czech, Serbian, Croatian): Glorious battle.

Bojomir(a) (Polish): Battle peace; fighting for peace.

Borimir(a) (Bulgarian, Serbian, Croatian): Battle peace.

Boriša (Vlach, unisex): Fighter.

Borisav (Vlach): Person who fights.

Borislav(a) (Russian, Bulgarian, Serbian, Slovenian, Croatian): Battle glory.

Borivoj (Serbian, Croatian), Bořivoj (Czech), Borivoje (Serbian): Battle soldier.

Borjan (Macedonian, Serbian, Croatian): Battle; fight.

Borko (Macedonian, Serbian, Croatian): Battle; fight.

Borna (Croatian, unisex): Battle; fight.

Bożebor (Medieval Polish): To fight for God.

Borzygniew (Polish): To fight in anger.

Chociebor (Polish): To want to fight.

Czcibor (Polish), Cibor (Czech), Ctibor (Polish; rare): Battle honour.

Czȩstobor (Polish): To fight often.

Dalibor (Serbian, Macedonian, Slovenian, Czech, Slovak, Croatian), Dalebor (Polish), Daliborka (Serbian, Slovenian, Croatian): To fight far away. I have two characters named Dalibor, one Serbian and one Macedonian.

Domabor (Polish): Battle in the house.

Lutobor (Polish): Fierce battle.

Miłobor (Polish): Gracious battle.

Mścibor (Polish): Revenge battle.

Myślibor (Polish): To think of a battle; thought of a battle.

Pomścibor (Polish): To avenge battle; to wreak battle.

Preben (Danish, Norwegian): First battle; descended from Wendish Pridbor, which in turn gave rise to Medieval Scandinavian name Pridbjørn.

Przedbor (Polish): Before battle; in front of a battle.

Ratibor (Polish): To battle in a war.

Samboja (Polish, female): To battle alone.

Sambor (Polish; archaic): To fight alone; alone in battle.

Sobiebor (Polish): To usurp battle. I personally would refrain from using this in any language, due to how it’s only one letter away from the name of the infamous camp Sóbibor!

Strogobor (Polish): Harsh battle; strict battle; severe battle.

Sulibor (Polish): Battle promise; mightier battle. I really like this name.

Svetibor (Serbian; rare): Holy battle; world battle.

Velibor (Serbian, Croatian): Great battle. I have a Russian–American character by this name, the runt of triplets. His parents originally planned to name another boy Volimir, but when he came out detached from his cord, not breathing, and only one pound, seven ounces, his father felt Velibor had a better meaning for that tiny fighter.

Wszebor(a) (Polish): Always fighting. I have a secondary character named Wszebora, who takes perverse pride in how the meaning of her name perfectly fits her cruel nature.

Żelibor (Polish): To want battle.

Zlatibor (Serbian, Croatian): Golden battle.

Żyborka (Polish): Battle prey.