The Ls of Hebrew, Ladino, Yiddish, and other Judaic names

Male names:

Leun, Liun (Judeo–Anglo–Norman) derives from the Old French word leun (lion). This was sometimes used as a secular form of Judah (Yehudah).

Lev means “heart” in Hebrew. This has a completely different etymology from the Russian name Lev, which means “lion.”

Liram means “my loftiness” in Hebrew. Though this is sometimes used as a female name, it’s almost exclusively male.

Lieber means “love” in Yiddish.

Lipman means “belovèd man” in Yiddish. The nickname is Lipa.

Female names:

Laliv may mean “bloom, blossom” in Hebrew. This is a rare name.

Ledicia is the Ladino form of Leticia, which means “joy, happiness.” This name also means “delight, joy” in Galician.

Lehava means “flame, tongue of fire” in Hebrew. This name is often given to girls born during Chanukah or on Lag B’Omer.

Levana, Livna, Livnat means “white” in Hebrew.

Liat means “you are mine” in Hebrew.

Liba means “love” in Yiddish.

Libi means “my heart” in Hebrew.

Licoricia, Licorez (Judeo–Anglo–Norman) derives from the English word “licorice,” which in turn comes from the Old French licoresse and ultimately the Greek word glukurrhiza (sweet root). Licoricia of Winchester was one of the most prominent Medieval English Jewish women and female bankers of her time.

Lilach means “lilac” in Hebrew.

Limor means “my myrrh” in Hebrew.

Linoy means “my beauty” in Hebrew.

Liora, Leora means “my light” in Hebrew.

Liri, Lirit means “lyrical” in Hebrew.

Liroz means “my rose” in Hebrew.

Lital means “my dew” in Hebrew.

Livola is Judeo–Italian.

Unisex names:

Lahav means “sharp as a knife” or “flame” in Hebrew.

Leshem means “opal” in Hebrew. This is a rare name.

Liad means “forever mine” in Hebrew. This is a rare name.

Liam means “my people” in Hebrew. This has a completely different etymology from the extremely trendy Irish name Liam! It’s also pronounced Lee-AHM, not LEE-am.

Lidor means “my generation” in Hebrew.

Liel means “my God” in Hebrew.

Ligal means “my wave” in Hebrew.

Lioz means “my strength, my power” in Hebrew.

Lipaz means “my gold” in Hebrew.

Liraz means “my secret” in Hebrew.

Liron means “my song, my joy” in Hebrew.

Lotem means “cistus” (a mountain flower also known as rockrose) in Hebrew.

The Ls of Persian names

Male names:

Labban may mean “lion.”

Lorhrasp is the Persian form of the Avestan name Aurvataspa or Arvataspa, which derives from roots aurva (swift) and aspa (horse). This is the name of a legendary king in Iran’s great national epic The Shahnameh.

Lotfollah is the Persian form of the Arabic name Lutfullah, which means “kindness of Allah.”

Female names:

Laleh means “tulip.”

Leila/Leyla/Layla/Leyli means “night” in Arabic.

Letafat means “grace, elegance, beautiful.”

All about Arthurian names, Part VI (Female names, G–M)

Sir Launcelot in the Queen’s Chamber (1857), Dante Gabriel Rossetti

Guinevere is the Norman–French form of the Welsh name Gwenhwyfar (white phantom), which derives from from Old Celtic roots •windos (white, fair, blessed) and *sebros (magical being, phantom). Who doesn’t know Queen Guinevere is King Arthur’s wife? She’s alternately depicted as virtuous but flawed and a self-serving traitor. Many stories feature her being abducted and having an affair with Lancelot which leads to the downfall of Camelot.

You can read this post for more in-depth information and a comprehensive list of other forms of Guinevere in different languages.

Gwendolen may mean “white ring,” derived from Welsh roots gwen (fair, white, blessed) and dolen (loop, ring). She’s Merlin’s wife. Some scholars believe this name may have arisen from a misreading of the male Old Welsh name Guendoleu, which may derive from gwyn (white, blessed, fair) and dol (meadow). Other forms include Gwendolyn (English) and Gwendoline (French, British English, Welsh).

Gwynhwyfach may derive from the name Gwenhwyfar with the Welsh suffix -ach, which evokes unpleasantness. She’s Guinevere’s sister, and the probable meaning of her name seems to suggest she’s meant as an evil or unpleasant form of Guinevere.

Władysław T. Benda illustration from Uther and Igraine (1903)

Heliabel is Perceval’s sister.

Herzeloyde derives from Middle High German roots herze (heart) and leit (sorrow, grief, suffering). She’s the mother of Parzival in Wolfram von Eschenbach’s 13th century romance Parzival.

Igraine comes from the Welsh name Eigyr/Eigr, which is of unknown origin. The Latin form is Igerna. Igraine is Duchess of Cornwall and King Arthur’s mother.

Tristan and Isolde (1901), by Herbert James Draper

Iseult may be Celtic in origin, or it may derive from an Ancient Germanic name like Ishild, composed of roots is (ice) and hilt (battle). She’s an Irish princess who’s betrothed to King Mark of Cornwall, and while en route to her new country, she and Mark’s nephew Tristan accidentally drink a love potion which makes them fall in love. This sets many tragic events in motion.

Other forms of the name include Isolde (German and Scandinavian), Isolda (Latin, Dutch, Spanish, Portuguese, Catalan, Galician, Czech), Izolda (Polish, Serbian, Russian, Georgian, Sorbian, Hungarian), Isoud (Norman), Isoude (Middle English), Ísodd (Old Norse), Izold (Breton), Isalde (Middle German), Isotta (Italian), Isolt (Old French), Iseut (Norman and Old French), Isaut (Old French), Iosóid (Irish), Esyllt (Welsh), Eseld (Cornish), Yseut (Old French), Ysolt (Old French), and Yseult (modern French).

Owain Departs from Landine (pre-1898), by Edward Burne-Jones

Laudine may derive from Lot or the place name Lothian, which both have the same origin and ultimately derive from the Latin place name Leudonia (of unknown origin). She’s the Lady of the Fountain, and marries Yvain after he murders her husband.

Lunete derives from the Welsh name Eluned, which has the root eilun (idol, image, likeness). In Chrétien de Troyes’s 12th century Old French epic Yvain, the Knight of the Lion, Lunete is the Lady of the Fountain and helps Yvain. In Thomas Malory’s 15th century Le Morte d’Arthur, she appears as Lynet and marries Gaheris. Alfred, Lord Tennyson calls her Lynette. In the Welsh romance Owain, or the Lady of the Fountain, she’s Luned.

Lyonesse means “lioness” in Middle English. In Thomas Malory’s epic, the Red Knight traps her in a castle, and her sister Lynet gets Gareth to rescue her. Other forms of the name are Lionesse and Lyones.

Lyonors has an affair with King Arthur in Thomas Malory’s story and has a son by him, Borre. She’s the equivalent of Lyonesse.

Morgan-le-Fay (1863–64), by Frederick Sandys

Morgan probably derives from Old Welsh roots mor (sea) and gen (born of), not the male Welsh name Morcant (Morgan in modern times), which may have the roots mor and cant (circle). The Middle English form used by Geoffrey of Monmouth is Morgen, and the French form is Morgaine. Who doesn’t know the sorceress Morgan le Fay, King Arthur’s sister and protector?

Morgause is Queen of the Orkneys, King Arthur’s halfsister, a witch, and the mother of Mordred, Gawain, and Gareth. The original forms of her name are Orcades and Morcades. The former was the earliest known name for the Orkney Islands and probably derives from Celtic root *forko- (piglet). Orcades may have become Morcades and Morgause due to confusion with Morgan. The name sometimes appears as Margause.

Melora probably derives from Meliora, which comes from the Latin word melior (better). This name first appears in the 1696 Irish romance The Adventures of Melora and Orlando, where she’s a minor character.

All about Arthurian names, Part II (Male names, G–L)

How Sir Galahad, Sir Bors and Sir Percival Were Fed with the Sanct Grael; but Sir Percival’s Sister Died by the Way (1864), by Dante Gabriel Rossetti

Gaheris is the brother of Gawain, Gareth, Mordred, and Agravain, and the son of King Lot. His mother is either Morgause or Belisent. Because his name is so similar to Gahariet, the earliest form of Gareth, some scholars believe they may have originally been one and the same. If this name isn’t related to Gareth, it may derive from the Welsh name Gweir, which can mean circle, loop, collar, bend, or hay.

Galahad comes from the original French name Galaad, which probably derives from the Old French name for the Gilead region in Israel and thus means “heap of witness.” Sir Galahad is the son of Elaine and Lancelot, and the purest Knight of the Round Table.

Galehaut is probably Breton or Welsh, and may be related to the Middle French word hault (elevated, high). He’s the son of a giantess, a good friend of Lancelot, and sometimes called the High Prince. This name and character are completely separate from Galahad, despite the similar spellings.

Gareth was created by Thomas Malory in the 15th century, and based on the French name Gaheriet or Guerrehet. The Middle French form is Gaheriet. Its ultimate origin may be the Welsh name Gwrhyd (valour) or Gwairydd (hay lord). Gareth is a brother of Gawain.

Gawain may derive from the Old Welsh name Gwalchmai, which is composed of roots gwalch (hawk) and Mai (May) or mai (field, plain). The French form is Gauvain; an alternate English form is Gawaine; the Picard form is Gueuvain; and the Latin form is Gualguainus.

1903 Howard Pyle drawing of Sir Gawain

Geraint may be a Welsh form of the Latin name Gerontius, which derives from the Greek word geron (old man). He’s Enid’s husband and a Knight of the Round Table.

Gliglois is Gawain’s squire.

Gorlois is Igraine’s husband.

Griflet is a Knight of the Round Table.

Guigenor is the son of Clarissant and Guiromelant.

Guiomar may derive from the Ancient Germanic name Wigmar, which is composed of roots wig (battle, war) and mari (famous). He’s a cousin of Lady Guinevere.

Guiromelant is Clarissant’s husband and Guigenor’s father.

1898 George Wooliscroft Rhead and Louis Rhead illustration of Alfred, Lord Tennyson’s poem “Geraint and Enid”

Hector comes from the Greek word hektor (holding fast), and ultimately echo (to hold, to possess). Though the best-known classical bearer of this name is the Trojan warrior in The Iliad, this is also the name of King Arthur’s foster father.

Hiderus is a Latinised form of Edern, which derives from Old Welsh root edyrn (heavy, immense; wonderful, prodigious, marvellous). Previously, it was wrongly believed to come from the Latin word aeternus (eternal). This form of the name appears in Geoffrey of Monmouth’s chronicle Historia Regum Brittaniae. Edern is a Knight of the Round Table.

Hoel is the Breton form of the Welsh name Hywel, which comes from Old Welsh Higuel. Loosely, it translates as “prominent, eminent,” but it literally means “well-seen.” He’s a Breton king who allies with King Arthur.

Iwein is the German form of Owain, which probably ultimately derives from the Greek name Eugenios (well-born). This form of the name appears in Hartmann von Aue’s epic poem Iwein, written about 1200. He’s a Knight of the Round Table.

Jaufre is the Languedocian form of Jaufré, which in turn is the Gascon and Provençal form of the English and French name Geoffrey. The first part of the name may derive from Old German gawi (territory), walah (foreigner), or *gautaz (Geat, a North Germanic tribe), and the second part comes from Old German fridu (peace). Jaufre is the eponymous hero of the only known surviving Occitan Arthurian romance, and he’s equivalent to Sir Griflet.

Piety: The Knights of the Round Table about to Depart in Quest of the Holy Grail (1849), by William Pyle

Kalogreant is the German form of Calogrenant, a Knight of the Round Table. This name also appears in Hartmann von Aue’s poem.

Kay comes from the Welsh name Cai or Cei, and possibly ultimately the Latin name Gaius, which may derive from the Latin verb gaudere (to rejoice) or be of unknown Etruscan origin. Sir Kay is one of the first Knights of the Round Table, and was originally written as a brave hero. Later on, esp. in the poems of Chrétien de Troyes (who uses the spelling Kex), he transmogrifies into an unrefined boor.

Kea is a Cornish name which probably derives from the same roots, though he’s completely different from Kay. He convinces Queen Guinevere to become a nun after the death of King Arthur.

Lancelot and Guinevere (1890s), by Herbert James Draper

Lamorak may derive from the French l’amour (the love) or be a corruption of the Middle Welsh name Llywarch, which in turn may come from the hypothetical Old Celtic name *Lugumarcos and thus ultimately the Old Welsh roots llyw (leader) and march (horse). The first part of the name may also come from Lugos, the Celtic god of craftsmanship and commerce, which possibly has the Indo–European root *lewk- (light, brightness), *lewg- (dark), or *lewgh- (oath). Lamorak is a Knight of the Round Table, and sometimes named as a brother of Percival.

Lancelot may be an Old French nickname for the Ancient Germanic name Lanzo, which in turn was originally a nickname for Old Saxon and Old Frankish names starting with Land (same meaning in English). During the Middle Ages, it became associated with the Old French word lance (spear, lance). Sir Lancelot is the bravest Knight of the Round Table, though he later causes the ruin of Arthur’s kingdom when he starts an affair with Queen Guinevere.

Queen Guinevere bidding farewell to Sir Lancelot (19th century), by Emil Teschendorff

Leodegrance is Queen Guinevere’s father,

Lionel is a French diminutive of Léon (lion). He’s a brother of Sir Bors.

Lohengrin derives from the German name for the French Lorraine region, and thus means “kingdom of Lothar.” Lothar in turn comes from the Ancient Germanic name Hlothar (famous army) and roots hlut (lord, famous) and heri (army). The German form is Loherangrin. He’s a son of Sir Parzival, the eponymous hero of Wolfram von Eschenbach’s 13th century romance.

Lot, or Loth, is Sir Gawain’s father and King of Lothian. This name is completely separate from the Hebrew name Lot, which rhymes with “boat” and means “veil, covering.”

The Ls of Ukrainian names

Male names:

Lavrin is a folk form of Lawrence, which comes from Roman cognomen Laurentius and means “from Laurentium.” Its ultimate root is probably laurus (laurel).

Les is a diminutive of Oleksandr and Oleksiy.

Lesko is also a diminutive of the above names.

Lohvyn is a folk form of Longinus, a Roman cognomen derived from root longus (long).

Lukash is the Ukrainian form of Luke, which ultimately comes from Greek name Loukas (from Lucania).

Lyubomyr means “love and peace” or “love of the world.”

Female names:

Larysa is the Ukrainian, Belarusian, and Polish form of Larisa, which possibly comes from the name of an ancient city in Thessaly and thus means “citadel.”

Lesya is a Ukrainian nickname for Oleksandra (helper/defender of man).

Lileya possibly comes from the Ukrainian word lileya, a variant of liliya (lily).

Lykera is a folk form of Hlykeriya, which comes from Greek name Glykeria and means “sweet.”

Lyubava is an alternate form of Lyubov (love).

Lyudmyla means “favour of the people,” derived from roots lyudu (people) and milu (gracious, dear). This name appears in many Slavic languages, with several different spellings.